Je donne la parole au représentant de la Malaisie qui va présenter le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل ماليزيا كي يعرض مشروع القرار. |
Je donne la parole au représentant de la République-Unie de Tanzanie qui va présenter le projet de résolution A/56/L.61. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة كي يعرض مشروع القرار A/56/L.61. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.16. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا كي يعرض مشروع القرار A/64/L.16. |
Je donne à présent la parole au représentant de l'île Maurice, qui va présenter le projet de résolution A/59/L.42 au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل موريشيوس كي يعرض مشروع القرار A/59/L.42. |
Je donne la parole au représentant du Nigéria; qui va présenter le projet de résolution A/59/L.54. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا كي يعرض مشروع القرار A/59/L.54. |
Je donne la parole au représentant de la République-Unie de Tanzanie qui va présenter le projet de résolution A/59/L.56 au nom de l'Union africaine. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة كي يعرض مشروع القرار A/59/L.56 بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie qui va présenter le projet de résolution A/C.1/59/L.17. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا كي يعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.17. |
Je donne maintenant la parole à la représentante du Koweït qui va présenter le projet de résolution A/57/L.14. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الكويت كي يعرض مشروع القرار A/57/L.14. |
Je donne la parole au représentant de l'Égypte qui va présenter le projet de résolution A/57/L.59. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر كي يعرض مشروع القرار A/57/L.59. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine qui va présenter le projet de résolution A/C.1/57/L.47. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة كي يعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.47. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Italie, qui va présenter le projet de résolution A/58/L.50. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا كي يعرض مشروع القرار A/58/L.50. |
Je donne la parole au représentant de l'Italie, qui va présenter le projet de résolution A/58/L.51. | UN | أعطي الكلمة لممثل إيطاليا كي يعرض مشروع القرار A/58/L.51. |
Je donne à présent la parole au représentant du Nigéria, qui va présenter le projet de résolution A/60/L.34. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا كي يعرض مشروع القرار A/60/L.34. |
Je donne à présent la parole au représentant du Rwanda, qui va présenter le projet de résolution A/60/L.44. | UN | أعطي الكلمة لممثل رواندا كي يعرض مشروع القرار A/60/L.44. |
Je donne la parole au représentant de la Grèce qui va présenter le projet de résolution A/61/L.15. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليونان كي يعرض مشروع القرار A/61/L.15. |
Je donne la parole au représentant des Philippines qui va présenter le projet de résolution A/61/L.11. | UN | أعطي الكلمة لممثل الفلبين كي يعرض مشروع القرار A/61/L.11. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh qui va présenter le projet de résolution A/61/L.16, lequel sera publié à une date ultérieure. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش كي يعرض مشروع القرار A/61/L.16، الذي سيصدر في تاريخ لاحق. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant d'Oman, qui va présenter le projet de résolution A/62/L.43. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لممثل عُمان كي يعرض مشروع القرار A/62/L.43. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Pérou, qui va présenter le projet de résolution A/61/L.67. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل بيرو كي يعرض مشروع القرار A/61/L.67. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui va présenter le projet de résolution A/65/L.84. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا كي يعرض مشروع القرار A/65/L.84. |