"كُلي" - قاموس عربي فرنسي

    كُلِّيّ

    صفة

    ويكيبيديا

    "كُلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mange
        
    • Mangez
        
    • suis tout
        
    • complet d'accompagnement
        
    • Manges
        
    Mais juste une petite, donc, Mange ta gaufre. Open Subtitles لكن مجرد نسخة مُصغّرة منها، لذا أكملي، كُلي فطائركِ.
    Tu es incorrigible, Mange d'abord des biscuits. Open Subtitles ما الذي يجب علي فعله معك؟ كُلي بعض البسكويت أو شيء ما.
    Mange et repose-toi bien. Open Subtitles كُلي جيداً وأريحي نفسكِ عندما تستطيعي، حسناً؟
    Maintenant occupez vous de vos lits, Mangez un truc, et laissez vos assiettes. Open Subtitles و الآن، ابدؤوا بأسرّتكم كُلي ثعباناً، ..كسّري الأطباق
    Je suis tout ouïe. Open Subtitles كُلي آذانٌ صاغية.
    - Tu devrais lui envoyer des brownies. - Mange. Open Subtitles ــ ربما يجدر بكِ أن ترسلي لها الكعك ــ كُلي
    Mange un peu et va dormir. Open Subtitles تناولي فطورك. كُلي ومن ثم نامي.
    Mange la sauce de canneberges, ma chérie. Open Subtitles حُلوتي , كُلي صلصة التوت البريّ خاصتك
    Donne-moi la salade pour Or. Merci. Tiens, Mange. Open Subtitles اعطني بعض السلطة لأور هيّا، كُلي
    Mange, je dois dormir. Open Subtitles كُلي السندويتش أَحتاجُ بَعْض النومِ
    Mange. Provoque pas une scène. Open Subtitles لا لا , كُلي أكلك , لاتتسببي مشهد
    Je les ferai à l'école. Mange. Open Subtitles سأقوم به في المدرسة كُلي يا أمي
    Mange, sestra. Open Subtitles كُلي طعامكِ يا أُختاه
    Mange bien ! C'est bon ? Open Subtitles يي سيونغ، كُلي كثيراً..
    Mange ton toast. Open Subtitles كُلي خبزك المحمص
    Maintenant, Mangez s'il vous pait. Open Subtitles كلا أرجوكِ ، كُلي.
    S'il vous plaît... Mangez. Open Subtitles من فضلكِ.. كُلي
    Mangez, allez, c'est bon. Open Subtitles كُلي إنها لذيذة
    Je suis tout ouïe, comme on dit. Open Subtitles كُلي آذان صاغيَة، كما يقولون
    Les participants ont examiné les problèmes posés par la mise en place d'un modèle complet d'accompagnement des toxicomanes et les questions liées à l'élaboration de protocoles thérapeutiques individuels et au travail social à mener avec les patients et les membres de leur famille. UN وناقش المشاركون فيها المهام التي يتولاها الخبراء الإقليميون في علاج الإدمان في إطار تنفيذ نموذج كُلي لعلاج الإدمان والمسائل المتعلقة بخطط العلاج الفردية والعمل الاجتماعي مع المرضى وأفراد أسرهم.
    Vas-y, tu Manges pour deux maintenant. Open Subtitles هيا، كُلي ستأكلين عن شخصين الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد