ويكيبيديا

    "لآلية الخبراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Mécanisme d'experts
        
    • le Mécanisme d'experts
        
    • au Mécanisme d'experts
        
    • Mécanisme d'experts pourra
        
    Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur le site Web du Mécanisme d'experts. UN والردود متاحة كاملة على الموقع الشبكي لآلية الخبراء.
    Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur le site Web du Mécanisme d'experts. UN والردود متاحة كاملة على الموقع الشبكي لآلية الخبراء.
    En 2010 il a participé à la troisième session du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones à Genève. UN وفي عام 2010 شاركت اللجنة في الدورة الثالثة لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في جنيف.
    Il a remercié le Mécanisme d'experts pour les deux études présentées à la septième session. UN وأعرب عن امتنانه لآلية الخبراء لتقديمها الدراستين في الدورة السابعة.
    Tout aussi important est le volet concernant sa participation et plaidoyer au Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones. UN ومما له نفس القدر من الأهمية، مشاركتها ومناصرتها لآلية الخبراء بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    L'organisation a participé aux première et troisième sessions du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, tenues à Genève. UN شاركت المنظمة في الدورتين الأولى والثالثة لآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية اللتين عقدتا في جنيف.
    Ordre du jour provisoire de la quatrième session du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    La prochaine formation de ce type aura lieu dans le cadre de la troisième session du Mécanisme d'experts, en juillet 2010. UN ومن المقرر عقد الدورة التدريبية المقبلة من هذا النوع في إطار الدورة الثالثة لآلية الخبراء في تموز/يوليه 2010.
    Le Rapporteur spécial et un représentant du Mécanisme d'experts ont également pris part à la huitième session de l'Instance. UN وشارك المقرر الخاص وممثل لآلية الخبراء أيضاً في الدورة الثامنة للمنتدى الدائم.
    Le Rapporteur spécial avait aussi formulé des observations pour la précédente étude du Mécanisme d'experts, consacrée au droit des peuples autochtones à l'éducation. UN كما قدّم المقرِّر الخاص تعليقات على الدراسة السابقة لآلية الخبراء بشأن حق الشعوب الأصلية في التعليم.
    Les communications pour lesquelles une autorisation de diffusion a été reçue sont disponibles sur le site du Mécanisme d'experts. UN وتُتاح البيانات التي تلقتها الآلية لعامة الجمهور على الموقع الشبكي لآلية الخبراء حيثما صدر إذن بذلك.
    Les communications pour lesquelles une autorisation de diffusion a été reçue sont disponibles sur le site du Mécanisme d'experts. UN وتُتاح البيانات التي تلقتها الآلية لعامة الجمهور على الموقع الشبكي لآلية الخبراء حيثما صدر إذن بذلك.
    Elle se conclut par l'avis no 6 du Mécanisme d'experts. UN وتُختتم الدراسة بالمشورة رقم 6 لآلية الخبراء. المحتويات
    M. Deterville a quant à lui souligné que le Document final d'Alta avait été présenté en tant que document officiel à la sixième session du Mécanisme d'experts. UN كما سلط السيد ديترفيل الضوء على إدراج وثيقة ألتا الختامية باعتبارها وثيقة رسمية للدورة السادسة لآلية الخبراء.
    :: Troisième session du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, tenue à Genève du 12 au 16 juillet 2010. UN :: الدورة الثالثة لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، المعقودة في جنيف من 12 إلى 16 تموز/يولية 2010.
    Toujours en 2010, elle a participé à la deuxième session du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones. UN وفي عام 2010 أيضا، شاركت المنظمة في الدورة الثانية لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    Le Chef international Littlechild a fourni des données actualisées concernant les précédentes études du Mécanisme d'experts. UN 55- وقدم الزعيم الدولي ويلتون ليتلتشايلد إحاطات فيما يتعلق بالدراسات السابقة لآلية الخبراء.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Mécanisme d'experts pourra examiner la suite donnée à ses précédentes études. UN وسيتيح تناول هذا البند من جدول الأعمال فرصة لآلية الخبراء للنظر في متابعة دراساتها السابقة.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Mécanisme d'experts pourra examiner la suite donnée à ses précédentes études. UN وسيتيح تناول هذا البند من جدول الأعمال فرصة لآلية الخبراء للنظر في متابعة دراساتها السابقة.
    le Mécanisme d'experts pourra également soumettre des propositions au Conseil, pour examen et approbation. UN كما يمكن لآلية الخبراء تقديم اقتراحات إلى المجلس للنظر فيها والموافقة عليها.
    Proposition 9. Appui administratif au Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones UN الاقتراح 9- الدعم الذي تقدمه الأمانة لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد