ويكيبيديا

    "لأتمكن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je puisse
        
    • pour que je
        
    • afin
        
    • je peux
        
    • pourrais
        
    • pour pouvoir
        
    Papa, viens devant la caméra pour que je puisse te voir. Open Subtitles أبي ، تعال إلى ناحية الكاميرا لأتمكن من رؤيتك
    Tu devrais raccrocher maintenant pour que je puisse commander une pizza. Open Subtitles عليك أن تقفل الخط الآن لأتمكن من طلب البيتزا
    Mais un de ces jours, je vais traquer certains de mes enfants pour que je puisse sauter le travail. Open Subtitles حسناً, لكن في يوم من الأيام سأقتفي أثر بعض أطفالي لأتمكن من الخروج من العمل
    J'ai dit à Jeremy d'amener la voiture afin d'y glisser ce gamin, et de l'emmener à l'hôpital. Open Subtitles اخبرت جيريمى ان يحضر السيارة بالانحاء لأتمكن من سحب الفتى خارجاً و ايصالة الى المستشفى
    Je vais devoir attirer l'attention. Regarde si je peux accéder au sous-sol. Open Subtitles سأضطر إلى لفت بعض الإنتباه لأتمكن من الدخول إلى الطابق السفلي.
    Je préparais un dîner intime pour tous les trois ainsi je pourrais apprendre à connaitre cette magnifique femme. Open Subtitles ما الذي كنت تفعله ؟ لقد كنت احضر لعشاء حميم لثلاثتنا لأتمكن من معرفة
    Je voulais rester célibataire pour pouvoir voyager, voir tout ce qu'il y a à voir. Open Subtitles أردت أبقى عزباء لأتمكن من السفر و أرى كل ما يمكنني رؤيته
    Tu devras rester proche et la faire parler assez longtemps pour que je puisse fouiller. Open Subtitles ستحتاجين أن تكونين قريبة منها و أن تبقينها قريبة فترة كافية لأتمكن من البحث الكافي
    Sois bien réveillée, que je puisse voir la douleur et la peur dans tes yeux quand tu mourras. Open Subtitles أردتك أن تكوني واعية لأتمكن من رؤية الخوف والألم في عينيك وأنت تموتين
    Mais pour qu'un jour, je puisse frapper à la porte de mes enfants, et qu'ils sachent que leur père est un homme innocent. Open Subtitles أفعل هذا لأتمكن من قرع أجراس أبنائي بيوم ما وهم يعلمون أن والدهم رجل بريء
    Si c'est le cas, vendons des billets, que je puisse arrêter les discours. Open Subtitles في هذه المرحلة يجب ان نبيع التذاكر لأتمكن من توقيف خطاباتي
    Et je me rappelle que quand j'étais petite tu me portais sur tes épaules pour que je puisse toucher l'étoile sur notre sapin. Open Subtitles وأتذكر عندما كنت صغيرة إعتدت أن تحملني على أكتافك لأتمكن من لمس النجوم على شجرة "الكريسماس" الخاصة بنا
    Puis on fuira ensemble. Pour que je puisse te protéger dans tes voyages. Open Subtitles ونهرب سوية لأتمكن من حمايتك خلال الترحال
    Si ce n'est pas référence sexuelle, peux-tu élaborer pour que je puisse faire mon travail ? Open Subtitles على افتراض أنها ليست إشارة للقضيب، تريد أن توضح لي لأتمكن من أداء عملي؟
    Marche devant moi pour que je vois quel genre d'outillage tu as dans le froc. Open Subtitles امشي أمامي لأتمكن من رؤية أيّ نوع من الأدوات تحمل في سروالك
    J'ai continué d'écouter les informations afin de faire ce que je pouvais faire pour aider. Open Subtitles واصلت الإصغاء للأخبار لأتمكن من فعل ما بوسعي للمساعدة.
    - afin de payer mes impôts, j'ai dû m'engager pour faire un film, Open Subtitles لأتمكن من دفع فاتورة ضرائبي يجب أن أوقع عقد تمثيل فيلم
    Je veux juste que tu sortes du labo, comme ça je peux fermer la porte. Open Subtitles أحتاجكِ لأن تخرجي من المعمل لأتمكن من إغلاق الباب
    Parce que je suis sur le départ, donc je peux partir n'importe où, à n'importe quel moment, et ne pas revenir. Open Subtitles لأنني نوعا ما سأكون، لأتمكن من المغادرة صوب أي اتجاه في أي وقت
    J'aurais des larmes plein le visage, mais ça vaudra le coup, puisque je pourrais enfin partager l'addition à l'occasion. Open Subtitles لكن الأمر يستحق ذلك, فقط لأتمكن من تقاسم قيمة الفاتورة
    J'ai remis ce projet de texte à un certain nombre de délégations; j'attends leur réponse pour pouvoir continuer à avancer. UN لقد قمت بتعميم مشروع النص هذا على عدد من الوفود، وإنني أنتظر ردودهم لأتمكن من مواصلة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد