Vous les verrez mourir pour vous. Tu n'aurais pas dû revenir. | Open Subtitles | سوف تروهم يموتون لأجلكم كان يجب عليك التنحي جانبا |
Take it easy alors que nous faisons tout cela pour vous. | Open Subtitles | فقط خذوا الأمور بيُسر بينما نقوم بكل هذا لأجلكم |
Et je vais commencer par mon nouveau sigle dans un concert-surprise juste pour vous. | Open Subtitles | لذا سأظهر لأول مرة في أداء مفاجىء فقط لأجلكم يا رفاق. |
Euh, les gars, nous n'avons plus des cas pour vous. | Open Subtitles | يا رفاق، لا يوجد لدينا قضايا أخرى لأجلكم |
C'est aussi important pour moi que pour toi. | Open Subtitles | لأجلي، هذا الأمر مهم مثل ما هو كذلك لأجلكم بالضبط. |
Je vous mets en garde, c'est tout ce que je peux faire pour vous. | Open Subtitles | أنا بخير, سأعطيك تحذيراً إنه أفضل ما يمكن أن أفعله لأجلكم |
C'est la dernière fois que je maîtrise les foules pour vous. | Open Subtitles | هونغ كونغ ؟ هذه آخر مرة أوقف جمهوراً لأجلكم |
Ils m'ont raconté comment je suis mort pour vous. | Open Subtitles | أجل، قالوا لي إنني أصبحت عاطفياً ومت لأجلكم أيها الفشلة. لم أصدقهم. |
Comment ça je ne fais rien pour vous, putain ? | Open Subtitles | و مالذي تعنينه بقولك أنني لم أفعل شيئاً لأجلكم ؟ |
Chaque combattant connaît les risques et ils sont ici pour vous. | Open Subtitles | كل مقاتل عليم بخطورة ما هو بصدده وهم هنا لأجلكم |
Je ne peux même pas imaginer ce qu'elle va faire à moi pour vous sortir comme Supergirl. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أتخيل ما هي ستعمل تفعل لي لأجلكم الخروج كما السوبر فتاة. |
Donc ces fichiers que j'ai volé pour vous, il y a quelque chose dedans sur lequel je veux en apprendre plus. | Open Subtitles | اذًا، تلك الملفات التي سرقتها لأجلكم يوجد شيء فيها أريد أن أعرف المزيد عنه |
Et donc ce soir, nous avons un de ces magiciens pour vous. | Open Subtitles | يأتون كي يرفهون أطفالنا لذا الليلة لدينا ساحراً منهم لأجلكم |
Il est envoyé par les vrais dieux. Défiez-le, et il viendra pour vous ! | Open Subtitles | لقد أُرسل من اله الحقيقي تحدوه وسوف يأتي لأجلكم |
Ils viennent de m'envoyer un email me demandant d'enregistrer un speech pour vous. | Open Subtitles | لقد أرسلوا ليّ للتو بريد يطلبون .مني تسجيل التحية لأجلكم |
Et maintenant, j'ai une dernière surprise pour vous. | Open Subtitles | والآن, لدي مفاجأة وحيدة أخيرة لأجلكم جميعا. |
Je suis pendu et vous êtes mes frères, et je meurs avec joie pour vous, pour mon pays, | Open Subtitles | , أنا سأشنق , وأنتم أخوتي , وأنا سأموت لأجلكم بسعادة , لأجل بلدي |
Mais il a pris tant de poids depuis qu'il travail pour vous. | Open Subtitles | لكنه اكتسب الكثير من الوزن منذ أن بدأ العمل لأجلكم |
Je veux juste clouer le bec à l'un d'entre eux pour toi. | Open Subtitles | اريد فقط ان اطرحهم بـ تلك الضربة القاضية لأجلكم. |
J'espère pour toi que tu nous as dit la vérité. | Open Subtitles | لأجلكم ، وآمل أن قال لنا الحقيقة. |
Je veux le faire pour toi. | Open Subtitles | أريد فعلها لأجلكم |