ويكيبيديا

    "لأحاول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour essayer
        
    • essayant
        
    • essaierais
        
    • si je
        
    • voir si
        
    • d'essayer
        
    Mais je veux faire de mon mieux pour essayer de rassembler ce pays. Open Subtitles لكنني اريد ان افعل كل يمكنني لأحاول ان ألم شتات هذا البلد
    Si ce n'était pas le cas, serais-je venue ici-bas pour essayer de te sauver ? Open Subtitles لو لمْ تكن كذلك، لما نزلتُ إلى هنا لأحاول إنقاذك
    Tu savais que je devais faire quelque chose pour essayer de l'avoir de mon côté. Open Subtitles عرفت أنني كنت أبذل كل ما في وسعي لأحاول جعلها تقف إلى جانبي
    J'ai fait beaucoup de mauvais choix essayant de faire les choses bien. Open Subtitles أنا أقوم بكثير من الخيارات السيئة لأحاول الوصول للشئ الصائب
    J'essaierais vraiment, à votre place. Open Subtitles كنت لأحاول فعلاً, لو كنت مكانك
    Je crois que c'est mieux si je reste ici et que j'essaie d'identifier qui l'a drogué. Open Subtitles أعتقد أنّ من الأفضل أن أبقى هُنا لأحاول أن أكتشف من خدّره.
    Je vais vérifier les fichiers de la base pour voir si on trouve une correspondance avec la voiture de notre tueur. Open Subtitles سأتفقد قاعدة بيانات مكتب جرائم التأمين لأحاول أن نجد تطابق لسيارة القاتل لنفعل ذلك
    Mlle Grant, donnez-moi une chance de le trouver, d'essayer de le convaincre de revenir. Open Subtitles آنسة غرانت امنحيني فرصة لأقوم بأيجاده لأحاول ان اقوم بأقناعه بالعودة
    Je vais voir l'avocat après ça, pour essayer de sortir mon père de prison, vu que vous l'avez tous abandonné, alors pouvons nous faire ça vite ? Open Subtitles عليّ أن أتواصل مع المحامي بعد هذا لأحاول إخراج والدي خارج السجن بما أنّ جميعكم دفع كفالته
    Je suis ici pour essayer de rencontrer les gens qui l'ont tué. Open Subtitles أنا هنا، لأحاول التوصّل للأشخاص الضين قتلوه.
    Et j'ai regardé mon père se démener pour gérer sa maladie alors je suis devenu un psy pour essayer de les aider tous les deux. Ça n'a pas marcher . Open Subtitles لذا أصبحتُ طبيباً نفسياً لأحاول مساعدتهما، ولم ينجح ذلك.
    Je suis parti avec vous pour essayer d'aller de l'avant. Open Subtitles لذا قمت بهذه الرحلة معكم أيها اللعناء فقط لأحاول التغلب على الأمر
    Je fais une chimio et des rayons pour essayer de sauver ceux-là. Open Subtitles أقوم باعلاج الكيميائي والإشعاعي لأحاول الاحتفاظ بهذين
    J'ai été ramasser quelques quarts de travail supplémentaires pour essayer de mettre de côté de l'argent pour, euh... (s'éclaircit la gorge) ... ma tante Polly. Open Subtitles نعم , لقد كنت اقوم بمناوبات إضافية لأحاول توفير المال 000 لعمتي بولي000
    J'y suis allé pour essayer de lui parler, de l'en empêcher. Open Subtitles لهذا أنا ذهبت مبكراً لأحاول أن أتكلم معها وأقنعها بعدم التعامل معه
    J'ai fait le tour dans ma tête essayant de sortir quelque chose, n'importe quoi que je pourrais utiliser mais je n'ai rien. Open Subtitles لقد كنت أقلّب أفكاري بجهد كبير لأحاول أن أبتكر شيئاً أيّ شيء استطيع الاستفادة منه 128 00:
    Et pourquoi pas moi dans mon costume de bergère, essayant de te séduire pendant qu'elle t'appelle depuis l'autre chambre pour un avoir une bassine où vomir ? Open Subtitles أو ماذا لو كنت ألبس زي مغري لأحاول إغوائك بينما هي تناديك في الغرفة المجاورة لتحضر سطل لتتقيأ؟
    Putain, moi, j'essaierais. Et toi,'Rif ? Ouais... Open Subtitles اعلم أنني كنت لأحاول معاشرتها ماذا عنك يا (ريف)؟
    - Je n'essaierais pas. Open Subtitles -لم اكن لأحاول ذلك .
    - si je voulais un enfant, j'aurais essayé. Open Subtitles إن اردت حقاً الحصول على طفل ألم اكن لأحاول الحصول على واحد؟
    Je vais écouter la radio, voir si je peux savoir ce qu'il se passe. Open Subtitles سأجرب جهاز الإتصال، لأحاول معرفة .ما يجري
    Parce que le lendemain de ma libération, j'ai honoré ma promesse au jury d'essayer de faire le bien. Open Subtitles لأنني واصلت في وعدي لهيئة المحلفين يوم خرجت لأحاول القيام ببعض الخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد