ويكيبيديا

    "لأخيك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ton frère
        
    • votre frère
        
    Tu crois que tu peux venger ton frère comme ça ? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكنك الانتقام لأخيك إذا قاتلتي هكذا؟
    Il est à ton frère? Celui qui sera confirmé bientôt? Open Subtitles هل هو لأخيك الكبير، الذي عُمّد هذه السنة؟
    Je suis vraiment désolée pour ton frère. Open Subtitles أريد فقط أن اقول أنا حقاً آسف لما حدث لأخيك
    votre frère a toute ma gratitude pour son escorte attentionnée. Open Subtitles رجاءً أعرب عن امتناني لأخيك لمرافقته الكريمة لي
    votre frère a-t-il déjà eu les clés de chez vous ? Open Subtitles هل سبق لأخيك أن كان لديه مفاتيح هذا المنزل؟
    ou passe une éternité à sacrifier tous ce que tu as de bon avec elle pour ton frère. Open Subtitles أو قضاء الخلود التضحية كل شيء جيد لديك معها لأخيك.
    Je sais que ça n'a pas du être facile pour ton frère et toi avec ta mère alcoolique, mais elle est différente aujourd'hui. Open Subtitles أعلم أن الأمر لن يكون سهلاً لك و لأخيك بحالة شراب والدتكم لكن والدتك تغيرت و اصبحت أفضل الأن
    Es-tu à ce point inquiet de ce que ma soeur pourrait avoir à dire à ton frère? Open Subtitles أأنت خائف لهذا الحدّ مما قد تفضي أختي لأخيك به؟
    Il est temps d'offrir cette faveur à ton frère, finalement. Open Subtitles لقد حان الوقت لعمل لأخيك خدمه بعد كُل هذا.
    Tu vas être le premier repas de ton frère. Bébé, je suis tellement désolé... Open Subtitles سوف تكون الوجبة الأولى لأخيك أنا آسفٌ جدًا يا عزيزتي
    Je vais leur demander de libérer ton frère de l'armée et il pourra revenir et tuer la bête. Open Subtitles اذهب و اسألهم أن يعطوا أجازة لأخيك من الجيش لكي يعود إلى البيت و تقتلا ذاك الوحش
    Ce serait pas mal si ton frère bougeait un peu son cul de pochtron, non ? Open Subtitles سيكون من اللطيف لأخيك أن يُوقف الشرب، صحيح؟
    Je me sentais responsable de ce qui est arrivé à ton frère, et je ne voulais pas causer une autre perte à ta famille. Open Subtitles شعرت بمسؤولية عن ما حدث لأخيك وأنا لم أكن أريد أن أتسبب لعائلتك بخسارة أخرى
    Je peux avoir un coeur pour ton frère dans la semaine. Open Subtitles يمكنني أن أوفر قلباً لأخيك في غضون أسبوع
    Tout ce que tu as à faire c'est, attendre que ton frère meurt et ensuite tuer Liam. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الانتظار لأخيك أن يموت ثم قتل يام.
    Voilà. Tu connais l'histoire barbante de ton frère alcoolo. Open Subtitles اذن , على اي حال تلك القصة المملة لأخيك مدمن الكحول
    Parfait moment pour annoncer à ton frère que tu raccroches tes crocs pour un uniforme militaire. Open Subtitles الوقت المثالي لقولي لأخيك أنت شنقا حتى الأنياب الخاص لزوج من الكاكي.
    ....reine pour ton frère, mais, tu sais, ça ne coûte rien de demander. Open Subtitles الرنة لأخيك ولكن , تعلمين , لن يؤذيني أبداً السؤال
    Veuillez accepter mes plus sincères condoléances pour le drame arrivé à votre frère adoré. Open Subtitles لـ المأساة التي حدثت لأخيك الحبيب تقبل رجاءً أعمق تعازي لـ المأساة التي حدثت لأخيك الحبيب مَن أنت بحق الجحيم ؟
    C'était un prélude pour la campagne électorale de votre frère. Open Subtitles .كان هذا تمهيداً للحمله الإنتخابية لأخيك
    votre frère avait-il des ennemis, quelqu'un qui lui voulait du mal ? Open Subtitles هل كان لأخيك أي أعداء أو أي شخص أراد أذيته ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد