ويكيبيديا

    "لأربعة أيام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre jours
        
    Ils l'ont transporté à Byakato où ils l'ont abandonné avec ses blessures pendant quatre jours dans une pièce. UN وبعد ذلك نقلوه إلى بياكاتو حيث أودعوه بجروحه في غرفة لأربعة أيام.
    Les enfants palestiniens arrêtés peuvent être détenus pendant quatre jours avant de comparaître devant un juge. UN 28 - ويمكن أن يحتجز الأطفال الفلسطينيون لأربعة أيام قبل مثولهم أمام القضاء.
    Vous alliez garder la dinde pendant quatre jours ? Open Subtitles هل كنتم ستحتفظون بالديك الرومي هناك لأربعة أيام ؟
    Mais pour moi, ici, ton talent, c'est de classer, photocopier, et servir du café quatre jours par semaine. Open Subtitles لكن بالنسبة لي, فموهبتك هنا هي على آلة النسخ وتحضير القهوة لأربعة أيام في الأسبوع.
    Petite, j'ai laissé ma poupée quatre jours sous la pluie. Open Subtitles عندما كنت طفلة تركت دميتي تحت المطر لأربعة أيام
    J'y ai passé que quatre jours. Il a bastonné l'autre jour. Open Subtitles لقد عملت لأربعة أيام فقط كان سيئا ذلك اليوم
    Il parait qu'elle va avoir quatre jours par semaine. Open Subtitles الشائعات تقول بأنها ستعمل لأربعة أيام إسبوعيًا.
    On l'a étudié quatre jours, puis on lui a effacé la mémoire. Open Subtitles لقد درسناه لأربعة أيام ثم .. بالطبع مسحنا ذاكرته
    Je viens de passer quatre jours avec maman et Lamia... Open Subtitles لأني كنت وحدى مع أمى و لأربعة أيام كاملة
    Eh bien, j'appelle parce que j'ai quatre jours de congé à la fin du mois... et je pensais qu'on pourrait peut-être visiter. Open Subtitles أتصلتُ بك لأن لدي إجازة لأربعة أيام وفكّرتُ أن نأتي..
    Le procès se poursuit maintenant à un rythme soutenu, qui vient de passer de trois à quatre jours d'audience par semaine. UN والآن تمضي المحاكمة قدما على نحو منتظم، حيث بدأت بجدول زمني تعقد فيه الجلسات لثلاثة أيام في الأسبوع وتعقد الآن لأربعة أيام في الأسبوع.
    32. Le procès se poursuit à un rythme soutenu qui, à partir du 1er juin 2010, passera à quatre jours d'audience par semaine. Les deux accusés en fuite UN 32 - وتمضي المحاكمة قدما على نحو منتظم. وفي 1 حزيران/يونيه 2010، ستنتقل المحاكمة إلى جدول زمني تعقد فيه الجلسات لأربعة أيام في الأسبوع.
    Le nombre d'audiences est passé de deux ou trois jours à quatre jours par semaine, ce qui a permis d'avancer plus rapidement. UN وقد انتقلت القضية من انعقاد الجلسات ليومين أو ثلاثة في الأسبوع إلى انعقادها لأربعة أيام في الأسبوع، مما مكّن من التقدم بسرعة أكبر.
    Frais de séjour pour quatre jours en Iraq UN تكاليف إقامة لأربعة أيام في العراق
    Trois victimes ont été violées en forêt, une victime a été droguée et violée pendant quatre jours par un soldat de l'Armée royale népalaise et deux victimes ont échappé à des tentatives de viol, la première à une foire et l'autre dans un champ. UN حيث جرى اغتصاب ثلاثة من الضحايا في الغابة، وأحد الضحايا جرى تخديره واغتصابه لأربعة أيام من قبل أحد جنود الجيش الملكي النيبالي، واثنان كانا ضحايا محاولة للاغتصاب، أحدهما في معرض والآخر في الحقل.
    Cette situation affecte leur vie, puisque, dans beaucoup de cas, ils rendent visite à leur parent détenu tous les 15 jours et manquent ainsi quatre jours d'école par mois parce qu'ils sont généralement trop fatigués pour aller à l'école le lendemain de la visite. UN وهذا الوضع يؤثر على معيشة هؤلاء الأطفال، لأنهم في حالات كثيرة يزورون ذويهم المحتجزين مرتين شهريا، مما يعني فقدانهم لأربعة أيام كاملة من أيام الدراسة، حيث أنهم يكونون في اليوم التالي للزيارة في حالة من الإرهاق تمنعهم من الذهاب إلى مدارسهم.
    Mais en vérité, me demander d'étaler mes rations sur quatre jours de plus, Open Subtitles المقصدهو.. "ترشيد حصص الطعام لأربعة أيام آخرى" "ممر المأوى"
    Il paraît... qu'un homme peut survivre 4 semaines sans manger, quatre jours sans eau... peut-être quatre minutes sans air... Open Subtitles -يقال أن الإنسان يستطيع أن يعيش بدون خبز لأربعة أيام -و أربعة أيام بدون ماء -و بدون هواء لربما أربع دقائق
    Donnez-lui ceci deux fois par jour pendant quatre jours, et elle ira mieux. Open Subtitles ,أعطيها هذه لأربعة أيام مرتين في اليوم ستكون على ما يرام _ حسناً _
    Oui, on est passés à quatre jours par semaine. Open Subtitles أجل, نحن مغلقون لأربعة أيام من أسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد