ويكيبيديا

    "لأعضاء الهيئات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des membres des organes
        
    • les membres des organes
        
    • aux membres des organes
        
    • membres que devaient comporter les organismes
        
    Il est indispensable de développer rapidement un code de conduite à l'intention des membres des organes conventionnels et de renforcer la responsabilité de ces organes à l'égard des conférences des États parties à ces traités. UN وهناك حاجة إلى الإسراع بوضع مدونة سلوك لأعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتعزيز مساءلة هذه الهيئات فيما يتعلق بمؤتمرات الدول الأطراف في المعاهدات المقابلة.
    Des participants se sont demandés si la procédure actuelle de sélection des membres des organes conventionnels garantissait bien l'élection de membres ayant les compétences et l'indépendance voulues. UN 26 - طرحت تساؤلات حول ما إذا كانت عملية الانتقاء الحالية لأعضاء الهيئات التعاهدية تكفل اختيار أعضاء تتوفر لديهم الخبرة المناسبة والاستقلالية.
    Ressources autres que les ressources en personnel (y compris les frais de voyage et l'indemnité journalière de subsistance des membres des organes conventionnels) UN الموارد من غير الموظفين (بما فيها موارد السفر وبدل الإقامة اليومي لأعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات)
    les membres des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme concernés ont la faculté de consulter ces registres, qui ne sont, en revanche, accessibles à aucune autre personne. UN ويحق ﻷعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان الاطلاع على السجلات متى شاءوا، غير أنها لا تتاح لﻵخرين.
    . Les principales catégories de frais de voyage remboursables aux membres des organes et organes subsidiaires sont énumérés ci-après. UN وترد أدناه استحقاقات السفر الرئيسية ﻷعضاء الهيئات الرئيسية والفرعية.
    Il a été estimé que, sur le fond, la recommandation 19, qui avait trait au nombre idéal de membres que devaient comporter les organismes réglementaires constitués sous forme de commission, ne relevait pas de la législation. UN وقيل إن فحوى التوصية )١٩( المتصلة بالعدد اﻷمثل ﻷعضاء الهيئات الرقابية التي تتخذ شكل لجنة ليس محلا لتشريع.
    20. Décide que les changements opérés en vertu de la présente résolution n'auront pas d'incidences sur les conditions actuelles de voyage en avion des membres des organes et organes subsidiaires, comités, conseils et commissions de l'ONU et sur l'allocation journalière de subsistance à laquelle ils peuvent prétendre. UN 20 - تقرر أن التغييرات المبينة في هذا القرار لا تؤثر في المعايير الحالية لتحديد درجات السفر بالطائرة ولا في بدل الإقامة اليومي لأعضاء الهيئات و/أو الهيئات الفرعية واللجان بأنواعها والمجالس التابعة للأمم المتحدة.
    Les critères applicables à la proposition de candidatures, à la nomination et à la sécurité du mandat des membres des organes directeurs de ces institutions devraient être définis et contrôlés par le Parlement, de manière que le processus des propositions de candidature et de nomination soit ouvert et transparent. UN 47- وينبغي أن توضع معايير وإجراءات الترشيح والتعيين والأمن الوظيفي لأعضاء الهيئات الإدارية لهذه المؤسسات وأن يتم الإشراف عليها بواسطة البرلمانات. وينبغي أن تكون إجراءات الترشيح والتعيين مفتوحة وشفافة.
    20. Décide que les changements opérés en vertu de la présente résolution n'auront pas d'incidences sur les conditions actuelles de voyage en avion des membres des organes et organes subsidiaires, comités, conseils et commissions de l'Organisation et sur l'allocation journalière de subsistance à laquelle ils peuvent prétendre. UN 20 - تقرر أن التغييرات المبينة في هذا القرار لا تؤثر في المعايير الحالية لتحديد درجات السفر بالطائرة ولا في بدل الإقامة اليومي لأعضاء الهيئات و/أو الهيئات الفرعية واللجان بأنواعها والمجالس التابعة للأمم المتحدة.
    20. Décide que les changements opérés en vertu de la présente résolution n'auront pas d'incidences sur les conditions actuelles de voyage en avion des membres des organes et organes subsidiaires, comités, conseils et commissions de l'Organisation et sur l'allocation journalière de subsistance à laquelle ils peuvent prétendre. UN 20 - تقرر أن التغييرات المبينة في هذا القرار لا تؤثر في المعايير الحالية لتحديد درجات السفر بالطائرة ولا في بدل الإقامة اليومي لأعضاء الهيئات و/أو الهيئات الفرعية واللجان بأنواعها والمجالس التابعة للأمم المتحدة.
    La décision constituerait une dérogation à la résolution 1798 (XVII), modifiée, de l'Assemblée générale sur le système des frais de voyage et d'indemnités de subsistance des membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies. UN وسيمثل القرار استثناء من قرار الجمعية العامة 1798 (د-17)، بصيغته المعدلة، بشأن نظام بدلات السفر والإقامة لأعضاء الهيئات والهيئات الفرعية للأمم المتحدة.
    b) Frais de voyage ou indemnité journalière de subsistance des membres des organes conventionnels, y compris des assistants, dans le cas du Comité des droits des personnes handicapées, fixés à 580 dollars par jour dans le budget de l'Office des Nations Unies à Genève pour 2014-2015, compte tenu de la majoration de 40 %. UN (ب) تكاليف السفر و/أو بدل الإقامة اليومي لأعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والمساعدين في حالة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ ويبلغ المعدل المقرر في ميزانية جنيف لفترة السنتين 2014-2015، بما في ذلك الزيادة البالغة 40 في المائة، 580 دولارا في اليوم.
    L'Assemblée a également décidé que les changements opérés n'auraient pas d'incidences sur les conditions actuelles de voyage en avion des membres des organes et organes subsidiaires, comités, conseils et commissions de l'ONU et sur l'allocation journalière de subsistance à laquelle ils pouvaient prétendre (ibid., par. 20). UN وقررت الجمعية العامة أن هذه التغييرات لا تؤثر في المعايير الحالية لتحديد درجات السفر بالطائرة ولا في بدل الإقامة اليومي لأعضاء الهيئات و/أو الهيئات الفرعية واللجان بأنواعها والمجالس التابعة للأمم المتحدة (المرجع نفسه، الفقرة 20).
    Ainsi que le démontre la citation du paragraphe 12, on a pris depuis longtemps l'habitude de considérer le montant de la rémunération des hauts fonctionnaires du Secrétariat pour déterminer la rémunération appropriée des membres des organes ou organes subsidiaires des Nations Unies qui sont désignés par les Nations Unies pour exercer à temps complet des fonctions à titre individuel (A/C.5/38/27, par. 41). UN 5 - وكما يرد في الاقتباس المضمن في الفقرة 12 من التقرير، جرى العرف منذ أمد طويل على أن يؤخذ في الحسبان مستوى أجور كبار موظفي الأمانة العامة لدى تحديد الأجور المناسبة لأعضاء الهيئات أو الهيئات الفرعية التابعة للأمم المتحدة المعينين من قبل الأمم المتحدة للعمل بصفتهم الشخصية على أساس التفرغ الكامل (الوثيقة A/C.5/38/27، الفقرة 41).
    :: La plupart des institutions spécialisées (FAO, OIT, UNESCO, OMS, UPU, UIT et OMPI) paient les frais de voyage et de séjour des membres des organes délibérants composés d'un nombre limité d'États membres, qui sont généralement des représentants de gouvernements. UN :: معظم الوكالات المتخصصة (الفاو، ومنظمة العمل الدولية، واليونسكو، ومنظمة الصحة العالمية، والاتحاد البريدي العالمي، والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية) تدفع مصروفات السفر والإقامة لأعضاء الهيئات التشريعية المكونة من عدد محدود من الدول الأعضاء، ويكونون عادة ممثلين حكوميين.
    Mme Filip (Observatrice de l'Union interparlementaire) dit que le séminaire annuel de 2006 de l'Union interparlementaire à l'intention des membres des organes parlementaires chargés des droits de l'homme portait sur le rôle des parlements et de leurs membres dans l'administration équitable de la justice, question qui a pris une importance particulière dans le contexte de la lutte contre le terrorisme. UN 75 - السيدة فيليب (المراقبة عن الاتحاد البرلماني الدولي): قالت إن الندوة السنوية لسنة 2006 التي عقدها الاتحاد البرلماني الدولي لأعضاء الهيئات البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان قد تناولت دور البرلمانات وأعضائها في ضمان إقامة العدالة على النحو الواجب، وهي المسألة التي اكتسبت أهمية خاصة في سياق مكافحة الإرهاب.
    les membres des organes et organes subsidiaires de l’UIT ne perçoivent pas d’honoraires. UN ٢٧ - لا تصرف أتعاب ﻷعضاء الهيئات والهيئات الفرعية التابعة للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    les membres des organes et organes subsidiaires de l’OMM ne perçoivent pas d’honoraires. UN ٢٨ - لا تصرف أتعاب ﻷعضاء الهيئات والهيئات الفرعية للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    les membres des organes ou organes subsidiaires de l’AIEA ne perçoivent pas d’honoraires. UN ٢٩ - لا تصرف أتعاب ﻷعضاء الهيئات والهيئات الفرعية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1. Étude provisoire de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l’Organisa-tion des Nations Unies UN المواضيع ١ - دراسة مؤقتة بشأن مسألة الرواتب اﻹضافية التي تدفع ﻷعضاء الهيئات والهيئات الفرعية التابعة لﻷمم المتحدة
    Il a été estimé que, sur le fond, la recommandation 19, qui avait trait au nombre idéal de membres que devaient comporter les organismes réglementaires constitués sous forme de commission, ne relevait pas de la législation. UN وقيل إن فحوى التوصية )١٩( المتصلة بالعدد اﻷمثل ﻷعضاء الهيئات الرقابية التي تتخذ شكل لجنة ليس محلا لتشريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد