ويكيبيديا

    "لأعمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • travailler
        
    • travaille
        
    • bosser
        
    • pour faire
        
    • faire une beauté
        
    J'ai besoin de m'occuper, de travailler, et je suis confiant en ma capacité à le faire. Open Subtitles أحتاج أن أنشغل من جديد لأعمل وأنا واثق من قدرتي لفعل هذا الأمر
    Tu ne peux pas me laisser travailler avec Stan Moreno. Open Subtitles لا تستطيع أن تتكرني لأعمل مع ستان مارينو
    Tout ce que je demande, c'est que vous le transfériez dans un centre de détention régional au moins jusqu'à ce que j'aie le temps de travailler sur ça. Open Subtitles إسمعي ، كل ما أطلبه هو نقله إلى أحد مراكز الحجز في المقاطعة على الأقل حتى تسنح لي الفرصة لأعمل على الأمر
    Enfin, un souvenir modifié, mais c'était suffisant pour que je travaille dessus. Open Subtitles حسناً، ذاكرة متغيرة ولكن كان هناك ما يكفي بالنسبة لي لأعمل به
    d'aller bosser pour cette stupide banque, et juste... être heureux. Open Subtitles اذهب لأعمل في ذلك المصرف الغبي، وأكون سعيدا
    Ca et une chance de travailler avec des pros actuels. Open Subtitles ذلك و لأستغل الفرصة لأعمل مع محترفين حقيقين.
    Enfin oui, il me faudrait etre seul pour y travailler. Open Subtitles أعني، أجل، قد أحتاج لبعض الخصوصية لأعمل فيها
    Vous m'avez donné quelque savoir, ça suffit. Moi je veux travailler. Open Subtitles علمتني بعض الأشياء الان سوف اذهب لأعمل الاعمال الجدية
    J'ai attendu 20 ans de travailler avec le grand Hal Weidmann. Open Subtitles أنا انتظرت عشرون عاماً لأعمل مع العظيم هال وايدمان
    C'était la seule façon de travailler là-bas. Je ne pouvais plus le voir. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لأعمل هناك لم يكن في وسعي الاستمرار برؤيته
    Je travaille plutôt le fer, mais je n'ai pas beaucoup l'occasion de travailler le verre. Open Subtitles مادتي الأولية هي الحديد لكنني لم أحظَ بفرص كثيرة لأعمل بالزجاج
    J'ai laissé Will seul pour qu'il travaille sa sorcellerie, et il m'a laissé travailler la mienne. Open Subtitles تركت ويل بمفرده ليعمل سحره, و هو تركني لأعمل خاصتي
    Je suis employé par Secure Enforcement Solutions, une société privée engagée pour travailler en tandem avec la sécurité du campus. Open Subtitles أنا موظفة فى حلول الإنقاذ الآمنة والتى تتم عن طريق تعاقد خاص يتم توظيفى لأعمل بجانب أمن الجامعة
    Je suis venu ici pour travailler et resté focalisé sur mon travail, et je suis bien de mon coté, à l'écart. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأعمل وأركز على ذلك وأنا بخير على جانبي من الفجوة
    J'ai peut-être parfois emmené des dossiers chez moi pour y travailler au calme, et j'ai peut-être oublié d'en rapporter certains. Open Subtitles أنا أيضاً أحضر ملفات للقضايا للمنزل ,لأعمل عليها لأوقات متأخرة وربما لا أعيدها دائماً
    Je suis impatient de travailler avec vous. Open Subtitles الآن، أعلم أنني أشعر بالإثارة لأعمل معكم يا رفاق
    Je suis heureuse d'être près de lui, de travailler avec lui, d'apprendre de lui. Open Subtitles سأكون سعيده فقط لأكون حوله لأعمل معه، لأتعلم منه
    Je pense qu'il est temps que je sois autorisé à travailler officiellement avec vous dans le théâtre en tant que assistant-chef de chirurgie. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لأعمل معاك رسمياً بالمسرح كنائب رئيس قسم الجراحة
    J'suis revenu de l'Ouest pour bosser dessus car on devait se donner les moyens. Open Subtitles عدّت للمخفر الغربي لأعمل على هذه القضيّة لأنهم قالوا بأنهم سيحلّونها
    La première fois, j'avais quinze ans, ma mère m'avait envoyée au Japon toute seule pour faire du mannequinât. Open Subtitles أول مره كنت فى الخامسه عشر أمى أرسلتنى الى اليابان بمفردى لأعمل عارضه
    Je vais me faire une beauté Open Subtitles سأذهب لأعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد