ويكيبيديا

    "لأغراض نظره في هذا البند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour l'examen de cette question
        
    • pour son examen de ce point
        
    • pour l'examen de ce point
        
    3. pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du document suivant: UN 3- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    20. pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document suivant: UN 20- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    22. pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document suivant: UN 22- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    1. pour son examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants: UN 1- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    pour son examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : UN 1 - كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    1. pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : UN ١- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس ﻷغراض نظره في هذا البند:
    pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du document suivant : UN 3 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document suivant : UN 20 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du document suivant : UN 3 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document suivant : UN 20 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    21. pour l'examen de cette question à sa 1re séance, le 28 novembre, la Conférence était saisie d'une note du Secrétaire exécutif contenant l'ordre du jour provisoire annoté (FCCC/CP/2005/1). UN 21- عُرِضت على المؤتمر، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، مذكرة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/CP/2005/1).
    20. pour l'examen de cette question, à sa 1re séance, le 6 novembre, la Conférence était saisie d'une note du Secrétaire exécutif contenant l'ordre du jour provisoire annoté supplémentaire (FCCC/CP/2006/1 et Add.1). UN 20- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في الجلسة الأولى المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، مذكرة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت التكميلي وشروحه (FCCC/CP/2006/1 وAdd.1).
    1. pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document intitulé < < Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique: rapport du Secrétaire général de la CNUCED > > (TD/B/EX(35)/2). UN 1- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند: " الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد " (TD/B/EX(35)/2).
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document intitulé < < Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique : rapport du Secrétaire général de la CNUCED > > (TD/B/EX(35)/2). UN 1 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند: " الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد " (TD/B/EX(35)/2).
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur les activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique (TD/B/EX(35)/2). UN 1 - كان معروضا على المجلس لأغراض نظره في هذا البند: تقرير الأمين العام للأونكتاد عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا: (TD/B/EX(35)/2).
    16. pour l'examen de cette question à sa 1ère séance plénière, le 25 octobre, la Conférence des Parties était saisie d'une note du Secrétaire exécutif dans laquelle figuraient l'ordre du jour provisoire et les annotations correspondantes (FCCC/CP/1999/1 et Add.1). UN 16- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الأولى المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، مذكرة أعدها الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/CP/1999/1 وAdd.1).
    pour l'examen de cette question à sa 2ème séance plénière, le 25 octobre, la Conférence des Parties était saisie d'une note du secrétariat sur l'admission d'organisations en qualité d'observateurs (FCCC/CP/1999/4 et Add.1), dans laquelle figurait la liste des deux organisations intergouvernementales et des 36 organisations non gouvernementales qui avaient demandé à être admises en qualité d'observateurs. UN 24- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، مذكرة أعدتها الأمانة بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب (FCCC/CP/1999/4 وAdd.1)، أُدرجت فيها منظمتان حكوميتان دوليتان و36 منظمة غير حكومية طلبت قبولها بصفة مراقب.
    6. pour l'examen de cette question à sa 11e séance plénière, le 19 juillet 2001, la Conférence des Parties était saisie d'un document d'information faisant le point sur la ratification de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques et du Protocole de Kyoto (FCCC/CP/2001/INF.1). UN 6- عُرضت على مؤتمر الأطراف، في جلسته العامة 11 المعقودة في 19 تموز/يوليه 2001، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي، وثيقة معلومات عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها (FCCC/CP/2001/INF.1).
    pour son examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : UN 1 - كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    1. pour l'examen de ce point, le Conseil du commerce et du développement était saisi du document suivant : UN ١- كانت الوثيقة التالية معروضة على مجلس التجارة والتنمية ﻷغراض نظره في هذا البند:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد