ويكيبيديا

    "لأغراض هذه المادة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux fins du présent article
        
    • aux fins de cet article
        
    • au sens du présent article
        
    Le Conseil définit des règles aux fins du présent article. UN ويضع المجلس القواعد اللازمة لأغراض هذه المادة.
    Le Conseil définit des règles aux fins du présent article. UN ويضع المجلس القواعد اللازمة لأغراض هذه المادة.
    2. aux fins du présent article, les définitions suivantes s’appliquent : UN 2 - تطبق التعاريف التالية تحقيقاً لأغراض هذه المادة:
    2. aux fins du présent article et de l'article 31, la nature d'un droit se réfère: UN 2- لأغراض هذه المادة والمادة 31، تعني خصائص الحق:
    2. aux fins du présent article et de l'article 31, la nature d'un droit se réfère: UN 2- لأغراض هذه المادة والمادة 31، تعني خصائص الحق:
    2. aux fins du présent article, le secrétariat de la Convention est représenté par le Secrétaire exécutif. UN 2- لأغراض هذه المادة يمثل الأمين التنفيذي أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    c) Ou à un ou plusieurs autres bénéficiaires dont la Partie recevant le paiement peut de temps à autre notifier la désignation aux fins du présent article. UN (ج) أو إلى أي جهة أو جهات متلقية أخرى قد يحددها الطرف المتلقي للمبلغ من حين إلى آخر بإشعار لأغراض هذه المادة.
    c) Ou de toute personne ou autorité dont les Parties peuvent notifier de temps à autre la désignation pour leurs communications respectives aux fins du présent article. UN (ج) أو أي جهات مسماة أخرى من هذا القبيل قد يحددها الطرفان، من جانبهما، من حين إلى آخر بإشعار لأغراض هذه المادة.
    6. aux fins du présent article et de l'article 13 de la présente Convention, chaque État Partie habilite ses tribunaux ou autres autorités compétentes à ordonner la production ou la saisie de documents bancaires, financiers ou commerciaux. UN 6- لأغراض هذه المادة والمادة 13 من هذه الاتفاقية، يتعين على كل دولة طرف أن تخول محاكمها أو سلطاتها المختصة الأخرى أن تأمر بتقديم السجلات المصرفية أو المالية أو التجارية أو بالتحفظ عليها.
    aux fins du présent article : UN لأغراض هذه المادة:
    6. aux fins du présent article et de l'Annexe F : UN 6 - لأغراض هذه المادة والمرفق واو:
    7. aux fins du présent article et de l'article 55 de la présente Convention, chaque État Partie habilite ses tribunaux ou autres autorités compétentes à ordonner la production ou la saisie de documents bancaires, financiers ou commerciaux. UN 7- لأغراض هذه المادة والمادة 55 من هذه الاتفاقية، تخوِّل كل دولة طرف محاكمها أو سلطاتها المختصة الأخرى أن تأمر بإتاحة السجلات المصرفية أو المالية أو التجارية أو بحجزها.
    6. aux fins du présent article et de l'article 33 de la présente Convention, chaque État Partie habilite ses tribunaux ou autres autorités compétentes à ordonner la production ou la saisie de documents bancaires, financiers ou commerciaux. UN 6- لأغراض هذه المادة والمادة 33 من هذه الاتفاقية، تخوِّل كل دولة طرف محاكمها أو سلطاتها المختصة الأخرى أن تأمر بتقديم السجلات المصرفية أو المالية أو التجارية أو بضبطها.
    7. aux fins du présent article et de l'article 55 de la présente Convention, chaque État Partie habilite ses tribunaux ou autres autorités compétentes à ordonner la production ou la saisie de documents bancaires, financiers ou commerciaux. UN 7- لأغراض هذه المادة والمادة 55 من هذه الاتفاقية، تخوِّل كل دولة طرف محاكمها أو سلطاتها المختصة الأخرى أن تأمر بإتاحة السجلات المصرفية أو المالية أو التجارية أو بحجزها.
    1. aux fins du présent article et de l'Annexe B, les procédés de fabrication utilisant du mercure ou des composés du mercure n'incluent pas les procédés qui utilisent ou servent à fabriquer des produits contenant du mercure ajouté ni les procédés de traitement de déchets contenant du mercure. UN 1 - لأغراض هذه المادة والمرفق باء، لا تشمل عمليات التصنيع التي يُستخدَم فيها الزئبق أو مركّبات الزئبق العمليات التي تستخدِم المنتجات المضاف إليها الزئبق أو عمليات تصنيع المواد المضاف إليها الزئبق أو العمليات المستخدَمة في معالجة النفايات المحتوية على الزئبق.
    1. aux fins du présent article et de l'Annexe B, les procédés de fabrication utilisant du mercure ou des composés du mercure n'incluent pas les procédés qui utilisent ou servent à fabriquer des produits contenant du mercure ajouté ni les procédés de traitement de déchets contenant du mercure. UN 1 - لأغراض هذه المادة والمرفق باء، لا تشمل عمليات التصنيع التي يُستخدَم فيها الزئبق أو مركّبات الزئبق العمليات التي تستخدِم المنتجات المضاف إليها الزئبق أو عمليات تصنيع المواد المضاف إليها الزئبق أو العمليات المستخدَمة في معالجة النفايات المحتوية على الزئبق.
    6. aux fins du présent article et de l'Annexe F : UN 6 - لأغراض هذه المادة والمرفق واو:
    [1. aux fins du présent article et de l'article 4 : UN [1 - لأغراض هذه المادة والمادة 4:
    6. aux fins du présent article et de l'Annexe F : UN 6 - لأغراض هذه المادة والمرفق واو:
    En effet, le commentaire reconnaît que même si ces formes de financement ne donnent pas lieu à des intérêts, ils ont une composante qui devrait être traitée de la même manière que les intérêts aux fins de cet article. UN والواقع أن الشرح يسلم بأن هذا النوع من التمويل، رغم عدم انطوائه على مكون الفائدة، يتضمن مكونا ينبغي معاملته بالطريقة نفسها لأغراض هذه المادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد