Et si on arrêtait cette conversation de pétasses. Revenons à la chanson d'anniversaire ! | Open Subtitles | يا رفاق ، هذا سيبعد نقاش العشوائيات لنعود لأغنية عيد الميلاد |
Comment écouter une chanson a propos d'une prostituée peut être relaxant? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يسترخي وهو يسمع لأغنية عن عاهرة؟ |
Il s'est levé un matin, avec une idée de chanson, il a appuyé sur "record" sur son magnéto et en fait, il a appuyé sur "play" et ce qu'il a entendu était le riff de Satisfaction, | Open Subtitles | استيقظ في صباح ما كانت لديه فكرة لأغنية ذهب ليكبس زر تسجيل في المسجّل و لكن عن غير عمد كبس زر تشغيل و ما سمعه |
Et je savais que si vous entendiez une chanson, vous sauriez de quelle mine d'or vous parlez. | Open Subtitles | وكنتُ أعرف أنّني إن إستمعت لأغنية واحدة، فستعرف أيّ منجم ذهب تتحدث معه. |
Hello de Lionel Richie version trash métal. - Oui. | Open Subtitles | نسخة من الموسيقى المعدنية لأغنية هيلو لليونيل ريتشي |
Je suis désolée. J'aurais dû t'écouter. Mais tu dois rester pour juste une chanson. | Open Subtitles | إنني متأسف , كان يجب أن أصغي إليك لكن يجب عليكِ البقاء لأغنية واحدة فقط |
Je ne veux pas en parler, et pas de quoi en faire une chanson d'Abba. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتحدث عن ذلك، وهذا ليس جديلة لأغنية . |
Tu auras envie de réécouter une chanson que tu aimes, mais tu ne seras pas en mesure de le faire. | Open Subtitles | سترغب بالاستماع لأغنية تحبها ولن تستطيع سماعها |
Ce type tue d'après une chanson composée sous acide ? | Open Subtitles | إذا هذا الرجل يقتل الناس طبقا لأغنية قديمه داعره؟ |
Je devais rester dans l'armée. J'ai besoin de nouvelle chanson... oui | Open Subtitles | كان ينبغي أن أبقى بالجيش أحتاج لأغنية جديدة ... |
Je voudrais passer une chanson. Vous avez un sou ? | Open Subtitles | أريد أن أستمع لأغنية فهل معك ربع دولار؟ |
Vas-y mais je veux une chanson sur une bonne vieille chaussure. | Open Subtitles | تسكر .. لكني في حاجة لأغنية عن حذاء قديم جيد |
Parfois, c'est l'interprète d'une chanson grivoise à la radio. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان ، يكون إبليس مغنى لأغنية متوهجة |
Je voulais sauver mon père de l'embarras de voir son fils chanter une chanson écrite pour une femme | Open Subtitles | أردت أن أحمي والدي من إحراج غناء إبنه لأغنية مكتوبة من طرف إمرأة. |
Et puis... J'ai aussi un CD avec une chanson que j'aimerais faire jouer. | Open Subtitles | .وقد اشتريتُ قرصاً لأغنية أود أن أضعها في وقت لاحق |
Il n'y a ni corde de piano, ni chanson. | Open Subtitles | لا وجود لسلك البيانو و لا وجود لأغنية تعزف |
Ouais, comme si elle faisait jamais rien d'embarrassant comme prendre le contrôle du jukebox pour jouer la même chanson encore et encore et encore ? | Open Subtitles | وكأنّها لم تكن تفعل أشياء محرجة كتشغيلها لأغنية على مسجّل الكاسيت تكراراً ومراراً؟ |
C'était censé lancer la chanson de notre virée. | Open Subtitles | ؟ كان مفترضاً أن تكون هذه الإشارة لأغنية الرحلة |
Tu crois que tu peux chanter une chanson, et tout sera oublié. | Open Subtitles | هل تعتقد انك لمجرد غنائك لأغنية واحدة سأنسى كل شيء |
J'ai pris une version très sympa d'une chanson qu'on connaît. | Open Subtitles | اشتريت هذه الأغنية الجميلة المعاد غناؤها لأغنية كلانا يعرفها |
Sa version est vraiment remarquable. | Open Subtitles | "كانت هذا أداء رائع لأغنية "ميلاد سعيد |