ويكيبيديا

    "لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Nations Unies pour l'Afrique
        
    • CEA
        
    • la BAD et
        
    M. Abdoulie Janneh, Secrétaire exécutif, Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique UN السيد عبدولي جانه، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة
    M. Abdoulie Janneh, Secrétaire exécutif, Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique UN السيد عبدولي جانه، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة
    Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique UN اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة
    L'expertise de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique a été particulièrement bénéfique pour le Secrétariat général de l'OUA dans l'élaboration de ces diverses stratégies pour l'intégration du continent. UN وخبرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة تفيد بشكل خاص الأمانة العامة لمنظمة الوحدة الأفريقية في جهودها الرامية إلى وضع استراتيجيات مختلفة للاندماج داخل القارة.
    En outre, les frais seraient en partie couverts par l'Organisation de l'unité africaine (OUA), la Commission économique pour l'Afrique (CEA), ainsi que les autres institutions qui occuperaient les mêmes locaux. UN وعلاوة على ذلك فان منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة ووكالات أخرى ستشارك اليونيدو في المباني وستغطي جانبا من التكاليف.
    La CUA, la CEA, la BAD et leurs partenaires ont organisé diverses réunions pour débattre de la mise au point et de l'harmonisation des statistiques. UN 4- نظمت مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة ومصرف التنمية الأفريقي والشركاء عدة اجتماعات لمناقشة مسألة تطوير الإحصاءات ومواءمتها.
    Le PNUD a établi un bureau de liaison PNUD-Union africaine qui coordonne les activités avec l'Union africaine et la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique. UN وأنشأ البرنامج الإنمائي مكتب اتصال مشتركا بينه وبين الاتحاد الأفريقي، يناط به التنسيق مع الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    La création du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique s'est également traduite par une coopération plus étroite entre le PNUD et la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique. UN كذلك أدى تشكيل الشراكة الجديدة للتنمية الأفريقية إلى تعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي.
    Secrétariat de la Convention, Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), PNUE, Banque mondiale, Banque africaine de développement, Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique et autres UN أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي وبنك الأفريقي للتنمية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وغيرها
    3. Exhorte la Commission, la Banque africaine de développement et la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique de continuer à fournir conjointement, leur assistance technique et un appui logistique, au fonctionnement du Comité des 10; UN 3 - يطلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي وبنك التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة مواصلة تقديم مساعدتها الفنية ودعمها اللوجستي على أساس مشترك لتشغيل لجنة العشرة هذه؛
    La CNUCED a aussi coordonné le lancement à Genève du rapport annuel de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), intitulé Étude sur la situation économique et sociale de l'Asie et du Pacifique, et du Rapport économique sur l'Afrique 2010, publié par la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA). UN كما نسق الأونكتاد الإعلان عن التقرير السنوي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المعنون الاستقصاء الاقتصادي والاجتماعي لآسيا والمحيط الهادئ، وعن منشور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة المعنون تقرير اقتصادي عن أفريقيا، 2010.
    Ces efforts ont été relayés par des campagnes menées tout au long de l'année visant à promouvoir la mission du bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique. UN 17 - ونظمت إلى جانب هذه الجهود حملات على مدار السنة لتعزيز عمل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    64. En tant que siège de l'Union africaine et de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique et État hôte de diverses missions diplomatiques et organisations internationales, l'Éthiopie ne ménage aucun effort pour s'acquitter de ses obligations envers les missions et diplomates étrangers et compte que les autres pays feront de même. UN ٦٤ - وتبذل إثيوبيا، بوصفها مقرا للاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وبعثات دبلوماسية ومنظمات دولية شتى، كل جهد ممكن للوفاء بالتزاماتها تجاه البعثات الأجنبية والدبلوماسيين الأجانب وتتوقع أن تقوم البلدان الأخرى بمثل ذلك.
    9. Demande à la Commission de collaborer avec la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) et les autres organisations compétentes pour mettre au point une base de données qui permette à toutes les parties prenantes de participer à la mise en œuvre des activités régionales relatives aux décisions du SMSI; UN 9 - يطلب أيضا إلى المفوضية التعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة والمنظمات المعنية الأخرى وإعداد قاعدة بيانات لضمان المشاركة الكاملة لأصحاب المصالح في تنفيذ الأنشطة الإقليمية ذات الصلة بقرارات مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    Présenté par le Groupe d'étude, les Gouvernements du Canada et de l'Irlande et la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) lors du Sommet mondial sur la société de l'information, le réseau mondial de ressources en cyberpolitiques (ePol-NET) < http://www.un.org/News/fr-press/docs/2003/PIG1534. UN 21 - وتمثل شبكة الموارد العالمية للسياسة الإلكترونية، التي أعلنتها بشكل مشترك فرقة العمل، وحكومتا كندا وأيرلندا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة خلال مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، شراكة بين عدد من أصحاب المصلحة ترمي إلى حشد الجهد العالمي دعما للاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية لصالح التنمية.
    7. Sous la direction de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA), des groupes d'institutions des Nations Unies travaillant en Afrique ont été constitués dans le cadre d'une approche coordonnée du système des Nations Unies pour aider le NEPAD. UN 8 - وتم تشكيل مجموعات من وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا في إطار نهج منسق اتبعته منظومة الأمم المتحدة لدعم " نيباد " وذلك تحت قيادة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة (UNECA)، مجموعات من وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا التي تكونت في إطار النهج المنسق لدى منظومة الأمم المتحدة لدعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد