ويكيبيديا

    "لأفعلها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à faire
        
    • aurais fait
        
    • le faire
        
    • pu faire
        
    • ferais pas
        
    • aurais pas fait
        
    Profites de ton café et de tes 50 sucres, et vas-y, mais comme je le disais, j'ai des choses à faire. Open Subtitles و استمتع بقهوتك ب 50 ملعقة سكر و افعل ما تريد ولكن كما قلت لدي اشياء لأفعلها
    Pourtant, tu m'as poussé à faire des choses que je n'aurais jamais pensé faire. Open Subtitles اكنك أجبرتني عل فعل أشياء ما كنت لأفعلها أبداً
    - J'ai des trucs à faire. - Je croyais que tu t'en occuperais. Open Subtitles لديّ أشياء آخري لأفعلها فظننت أنه بإمكانكَ تولي هذه
    La drogue m'a poussé à faire ce que jamais je n'aurais fait. Open Subtitles كما تعلم ، جعلتني المخدرات أفعل أشياء لم أكُن لأفعلها
    J'allais le faire, et je me suis dit... Open Subtitles تعلمين كنت لأفعلها ولكن بعدها فكرت بالأمر
    J'ai des choses à faire. Toi, arrête de ramasser des chiens errants. Open Subtitles لدي أشياء لأفعلها وانتِ عليكِ أن تتوقفي عن جلب الغرباء
    Je suis encore autorisé à faire quelques trucs, je ne peux pas me permettre d'être malade. Open Subtitles تبقى عندي بعض الأمور المرحة لأفعلها ولا يمكنني أن أمرض
    Ouais, la vérité c'est que je n'ai pas vraiment d'autres choses à faire. Open Subtitles نعم، الحقيقة هي، لم يكن لدي حقاً أشياء أخرى لأفعلها
    Bien, alors je devrais trouver des choses à faire pendant que j'attends. Open Subtitles حسناً, إذاً يجب علي أن اكتشف أشياء لأفعلها وأنا انتظر
    Pour le moment, tu dois retourner dans ta chambre. J'ai des choses à faire. Open Subtitles عليك الآن العودة لغرفتك، فلديّ أمور لأفعلها.
    J'ai mieux à faire que d'attendre que tu me dises ce que je sais déjà. Open Subtitles لأن لدي أموراً أخرى أفضل لأفعلها و من ثم أنتظركِ قليلاً لتخبريني بما أعرفه مسبقاً
    - Non, j'ai des trucs à faire, des trucs importants. Je ne peux pas aller au parc. Open Subtitles لا,لدي اشياء مهمة لأفعلها لن أذهب إلى منتزه الكلاب
    Il y avait un tas de choses à faire. Open Subtitles أشياء لأفعلها كل دقيقة كان عليّ أن أفعلها مع أمي
    J'ai des choses plus importantes à faire que la vaisselle ou passer l'aspirateur. Open Subtitles لدي أشياء لأفعلها أهم من غسل الصحون أو تنظيف السجاد
    J'ai des choses à faire. Si quelqu'un doit me comprendre... Open Subtitles لديّ بعض اشياء لأفعلها لقد فكرت بأن لو أن أيّ أحد سيتفهم
    Je l'aurais fait moi-même, mais je mourrais plutôt que d'être vue habillée en vêtements bon marché... Open Subtitles كنت لأفعلها بنفسي لكني أفضّل الموت عن إرتداء هذا الرداء الرخيص
    Jamais je ne l'aurais fait pour moi. Je n'ai pensé qu'à toi. Open Subtitles هذا كذب ,لم أكن لأفعلها لنفسى كان كله من أجلك
    Mince ! Si seulement je pouvais le faire tout seul ! Open Subtitles يا إلهي, أتمنى بأن هنالك طريقة لأفعلها بنفسي
    Ecoute, j'espérais pouvoir prendre tout le crédit, mais, honnêtement, je n'aurais pas pu faire ça sans ton père. Open Subtitles أنصتي أتمني لو أنال كل الفضل لكن بأمانة , ما كنت لأفعلها بدون مساعدة والدكِ
    Si quelqu'un d'autre m'épaulait, je le ferais pas. Open Subtitles لو أنه كان أي شخص أخر في زاويتي ما كنت لأفعلها
    Tu as ramené ma joie. Hey! Je ne l'aurais pas fait si j'aurais su qu'il y avait un câlin à la fi. Open Subtitles لقد اعدت لي المتعة لم أكن لأفعلها لوكنت اعلم ان هناك عناق في النهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد