ويكيبيديا

    "لأمانة المنتدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du secrétariat de l'Instance
        
    • secrétariat du Forum
        
    • le secrétariat de l'Instance
        
    • son secrétariat
        
    • au secrétariat de l'Instance
        
    Le renforcement des capacités du personnel des Nations Unies, des gouvernements et des peuples autochtones constitue un important domaine d'activité du secrétariat de l'Instance permanente. UN ويعد بناء قدرات موظفي الأمم المتحدة والحكومات والشعوب الأصلية من مجالات العمل الهامة لأمانة المنتدى الدائم.
    Une note de la Division des politiques sociales et du développement social du secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones paraîtra dans un autre document. UN وسترد مذكرة لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في وثيقة مستقلة.
    Le secrétariat du Forum devrait trouver des moyens d'inciter leur gouvernement à prendre une part plus active à ses travaux. UN واختتم قائلاً ينبغي لأمانة المنتدى أن تجد طرقاً لحفز حكومات هذه البلدان لكي تصبح أكثر مشاركة في أعماله.
    Le secrétariat du Forum doit continuer d'aider le processus. UN ويمكن لأمانة المنتدى أن تواصل تقديم المساعدة في هذه العملية.
    le secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones pourrait préparer un nouveau recueil des bonnes pratiques en matière de développement. UN ويمكن لأمانة المنتدى الدائم إعداد تجميعات إضافية للممارسات الفضلى للتنمية.
    On s'est félicité que le Forum des Nations Unies sur les forêts figure au chapitre 9, mais on s'est inquiété du manque de ressources prévues pour son secrétariat pour l'exercice biennal 2002-2003, et des conséquences que cela aurait pour le programme de travail. UN 127 - وحظي بالترحيب إدراج منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في الباب 9. وأعرب عن القلق بشأن الافتقار إلى الموارد اللازمة لأمانة المنتدى لفترة السنتين 2002-2003، وما يترتب على ذلك من آثار على برنامج العمل.
    Par ailleurs, le FIDA apporte un soutien financier au secrétariat de l'Instance au titre de la diffusion de la Déclaration et des Directives du Groupe des Nations Unies pour le développement sur les questions autochtones à l'échelon national. UN وفضلا عن ذلك، فإن الصندوق يقدم الدعم المالي لأمانة المنتدى عبر نشر الإعلان والمبادئ التوجيهية للمجموعة بشأن قضايا الشعوب الأصلية على المستوى القطري.
    L'une des fondatrices du secrétariat de l'Instance permanente, Mme Masaquiza a apporté une contribution dans divers domaines : appui en matière de communication, questions liées à la problématique hommes-femmes, affaires interorganisations, action auprès des populations autochtones, analyse politique, questions culturelles et éducatives. UN والسيدة ميساكيسا أحد الأعضاء المؤسسين لأمانة المنتدى الدائم؛ ولها إسهامات متنوعة في مجالات تشمل، في جملة أمور، تقديم الدعم لإقامة الاتصالات، والقضايا الجنسانية، والشؤون المشتركة بين الوكالات، وتوعية الشعوب الأصلية، والتحليلات السياسية، والمسائل الثقافية والقضايا التعليمية.
    Le site Web du secrétariat de l'Instance permanente présente des informations en anglais, en espagnol, en français et en russe. UN 37 - يجري تشغيل الموقع الشبكي لأمانة المنتدى الدائم بالانكليزية والفرنسية والإسبانية والروسية.
    Les textes anglais et espagnol sont déjà disponibles sur le site Web du secrétariat de l'Instance. UN وهو متوفر باللغتين الانكليزية والإسبانية على الموقع الشبكي لأمانة المنتدى().
    La documentation est également disponible sur le site Web du secrétariat de l'Instance permanente (http://social.un.org/index/IndigenousPeoples/MeetingsandWorkshops/2012.aspx). UN ويمكن أيضا الإطلاع على الوثائق على الموقع الشبكي لأمانة المنتدى الدائم http://social.un.org/index/IndigenousPeoples/MeetingsandWorkshops/2012.aspx.
    Le Groupe d'appui a salué le travail d'Elsa Stamatopoulou, ancienne chef du secrétariat de l'Instance permanente, et l'a remerciée de son dévouement et de son soutien sans faille. UN 27 - وأشاد فريق الدعم بالعمل الذي قامت به إلزا ستاماتوبولو، الرئيسة السابقة لأمانة المنتدى الدائم، لتفانيها ومساندتها القوية لفريق الدعم.
    Mme Jan L. McAlpine a été félicitée pour sa nomination récente au poste de Directrice du secrétariat du Forum. UN وهنئت جان ل. ماكآلبين لتعيينها مؤخراً مديرة لأمانة المنتدى.
    2008 (estimation) : 3 réunions du secrétariat du Forum UN تقديرات عام 2008: 3 اجتماعات لأمانة المنتدى
    Il a invité les experts à mettre à profit les résultats de l'initiative et remercié le secrétariat du Forum ainsi que la FAO pour l'avoir organisée. UN ودعا المشاركين في ذلك الاجتماع إلى استخدام النتائج التي توصلت إليها المبادرة، وأعرب عن شكره لأمانة المنتدى ومنظمة الأغذية والزراعة لتنظيمهما المبادرة المذكورة.
    Un message d'intérêt public concernant les forêts créé par Adolescent.TV pour le secrétariat du Forum montre, d'un point de vue contemporain, que tout est relié à la forêt, du thé que nous buvons aux meubles que nous utilisons tous les jours. UN ويتضمن إعلان للخدمة العامة يتعلق بالغابات أعده تلفزيون أدوليسنت لأمانة المنتدى عرضا عصريا بشأن وجود الغابات في كل شيء، بدءا من الشاي الذي نحتسيه إلى الأثاث الذي نستخدمه في حياتنا اليومية فيه.
    Suite à une lettre que le secrétariat de l'Instance a adressée à l'ensemble des coordonnateurs résidents des Nations Unies pour signaler que le programme de formation était disponible, un certain nombre d'équipes de pays des Nations Unies se sont montrées vivement intéressées. UN وعلى إثر توجيه رسالة إلى جميع منسقي الأمم المتحدة المقيمين بشأن توفير البرنامج التدريبي، أعرب عدد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية لأمانة المنتدى عن الاهتمام الشديد بهذا الشأن.
    le secrétariat de l'Instance permanente devrait recenser ceux d'entre eux dont les responsables seraient susceptibles d'être des partenaires de formation. UN وينبغي لأمانة المنتدى الدائم تجميع قائمة تضم البرامج التدريبية القائمة بالفعل والتي يمكن لمنظميها أن يكونوا شركاء محتملين في التدريب.
    Du fait du manque de fonds, le secrétariat de l'Instance permanente n'a encore pu mettre sur pied le programme de bourses que l'Instance lui avait demandé d'établir. UN 57 - ولم يتم بعد وضع برنامج الزمالات لأمانة المنتدى الدائم الذي طلب المنتدى وضعه، وذلك للافتقار للأموال الكافية.
    L'Instance permanente invite tous les États Membres et entités des Nations Unies à répondre au questionnaire annuel envoyé par son secrétariat afin de lui fournir des informations sur les pratiques qui permettent une mise en œuvre pleine et effective de la Déclaration. UN 49 - ويدعو المنتدى الدائم جميع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة إلى الرد على الاستبيان السنوي لأمانة المنتدى الدائم من أجل التزويد بمعلومات بشأن الممارسات الموثوق بها التي تؤدي إلى التنفيذ الكامل والفعال للإعلان.
    Lors de sa dixième session, l'Instance permanente a invité tous les États Membres et entités des Nations Unies à répondre au questionnaire annuel envoyé par son secrétariat afin de lui fournir des informations sur les pratiques qui permettent une mise en œuvre pleine et effective de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (E/2011/43-E/C.19/2011/14, par. 49). UN 10 - ودعا المنتدى في دورته العاشرة جميع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة إلى الرد على الاستبيان السنوي لأمانة المنتدى من أجل توفير معلومات عن الممارسات الموثوق بها التي تؤدي إلى التنفيذ الكامل والفعال لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (E/2011/43-E/C.19/2011/14، الفقرة 49).
    Depuis lors, le Fonds a établi un partenariat avec l'Instance et le Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones (IASG). Le FIDA a fourni des fonds au secrétariat de l'Instance au titre de consultations avec les peuples et les communautés autochtones sur l'impact de certains de ses projets et sur la question de savoir si lesdits projets respectent leurs principes, concepts et pratiques de développement. UN ومنذ ذلك الحين، أقام الصندوق شراكة وثيقة مع المنتدى وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وقدم أموالاً لأمانة المنتدى للتشاور مع الشعوب والمجتمعات الأصلية بشأن أثر مشاريع مختارة للإيفاد، وما إذا كانت تتماشى مع مبادئ المنتدى ومفاهيمه وممارساته المتعلقة بالتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد