ويكيبيديا

    "لأمانة منتدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le secrétariat du Forum
        
    • du Secrétariat du Forum
        
    • au secrétariat du Forum
        
    :: le secrétariat du Forum devrait administrer l'instrument juridiquement non contraignant; UN :: وينبغي لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن يدير الصك غير الملزم قانونا
    le secrétariat du Forum devrait communiquer périodiquement à tous les membres du Forum l'état de souscription des États au Code volontaire; UN وينبغي لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن تقوم بنشر حالة توقيع الدول على مدونة السلوك الاختيارية على جميع أعضاء المنتدى على أساس دوري؛
    14. Prie le Secrétaire général d'envisager d'inscrire au budget ordinaire des ressources suffisantes pour que le secrétariat du Forum sur la gouvernance de l'Internet puisse assurer de manière durable l'exécution de ses principales activités et opérations, pour pouvoir mener à bien son programme d'activité conformément à son mandat; UN " 14 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في توفير الدعم الضروري من الميزانية العادية لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية لأمانة منتدى إدارة الإنترنت لكي تنفذ برنامج أنشطتها، وفقا لولايتها؛
    Le Service a également apporté une contribution aux réunions annuelles du Groupe de travail sur la lutte antiterroriste du Secrétariat du Forum des îles du Pacifique. UN ويساهم الفرع أيضا منذ حين في الاجتماعات السنوية التي يعقدها الفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب التابع لأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Plus précisément, les fonds non réservés ont été essentiels au financement d'une part non négligeable des activités figurant dans le programme de travail ordinaire du Secrétariat du Forum pour la période 2011-2012, y compris : UN 9 - وبشكل أكثر تحديدا، اتسمت المساهمات غير المخصصة بأهمية حيوية في تمويل جزء كبير من أنشطة برنامج العمل العادي لأمانة منتدى الغابات في الفترة 2011-2012، بما في ذلك:
    L'effectif du Secrétariat du Forum a été renforcé par du personnel détaché d'organisations, d'institutions et d'instruments internationaux et régionaux, et étoffé grâce à des contributions volontaires. UN وجرى تعزيز الموظفين الإضافيين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن طريق إعارة موظفين من منظمات دولية وإقليمية ومؤسسات وهيئات وكذلك عن طريق التبرعات.
    Deux postes supplémentaires sont proposés au secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts : UN ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على النحو التالي:
    Dans la mesure où ces services n'étaient pas disponibles pour la deuxième réunion du groupe spécial d'experts sur le financement des forêts, tenue à Vienne du 14 au 18 janvier 2013, le secrétariat du Forum a dû couvrir les frais d'interprétation au moyen de ressources issues du Fonds d'affectation spéciale du Forum. UN ونظراً لعدم توفر خدمات الترجمة الشفوية للاجتماع الثاني المقرر لفريق الخبراء المخصص المعني بتمويل الغابات، الذي عقد في فيينا من 14 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2013، كان من الضروري لأمانة منتدى الغابات أن تغطي هذه النفقات بموارد من الصندوق الاستئماني لمنتدى الغابات.
    le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts devrait continuer à aider les participants ressortissants de pays en développement, en priorité des pays les moins avancés, ainsi que de pays en transition, conformément à la décision 58/554 de l'Assemblée générale. [voir l'ancien paragraphe 65] UN 62 - ينبغي لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وفقا لمقرر الجمعية العامة 58/554، أن تواصل دعم المشاركين من البلدان النامية، مع إعطاء أولوية لأقل البلدان نموا، فضلا عن المشاركين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية(). [انظر الفقرة 65 سابقا]
    a) le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts devrait rédiger de nouvelles directives pour l'établissement des rapports nationaux de façon à élargir l'ensemble des questions ayant trait aux autochtones et aux connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts; UN (أ) ينبغي لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن تعيد صياغة المبادئ التوجيهية للإبلاغ الوطني لكفالة شموله لطائفة أوسع من المسائل المتصلة بقضايا الشعوب الأصلية والمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    Toutefois, selon le secrétariat du Forum des îles du Pacifiques, les problèmes de développement auxquels font face les autorités des pays et territoires de la région et le fait qu'ils peinent à les surmonter pour l'instant indiquent de façon de plus en plus manifeste que nombre d'entre eux ne pourront pas répondre à ces besoins sans une aide considérablement accrue. UN غير أن التحديات الإنمائية التي تواجهها حكومات بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ، وتقدمها البطيء في التغلب على هذه التحديات حتى الآن، تشير على نحو متزايد، وفقا لأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، إلى أن العديد من بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ إن لم يكن معظمها لن يكون قادرا على تلبية هذا الطلب على نحو كاف دون زيادة كبيرة في المساعدة.
    le secrétariat du Forum est un partenaire du Forum forestier africain, organisation internationale non gouvernementale dont les membres sont acquis à la gestion durable, à l'utilisation et à la conservation des forêts et des ressources forestières de l'Afrique pour le bien-être socioéconomique de ses habitants et pour la stabilité et l'amélioration de son environnement. UN 54 - لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات علاقة شراكة مع المنتدى الأفريقي للغابات، وهو منظمة غير حكومية يجمع بين أعضائها الالتزام بإدارة موارد الغابات والأشجار في أفريقيا واستخدامها وحفظها بشكل مستدام من أجل رفاه شعوب القارة واستقرار بيئتها وتحسنها().
    En 2012, la Division a continué d'aider le secrétariat du Forum sur la gouvernance d'Internet à épauler les multiples parties prenantes constituées d'experts et de spécialistes de la question et issues des administrations publiques, du secteur privé, de la société civile et de groupes techniques et universitaires, en analysant les problèmes posés par la gouvernance d'Internet. UN 58 - واصلت الشعبة في عام 2012 تقديم الدعم لأمانة منتدى إدارة الإنترنت من أجل مساعدة مجتمع أصحاب المصلحة المتعددين، الذي يضم خبراء وممارسين في مجال إدارة الإنترنت يعملون في الحكومات والقطاع الخاص أو ينتسبون إلى المجتمع المدني ومجموعات تقنية وأكاديمية، لتمكينهم من تحليل التحديات التي تكتنف إدارة الإنترنت.
    le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts devrait continuer d'encourager et de faciliter la participation à ses réunions et à ses travaux des grands groupes définis dans Action 21 et des autres parties prenantes concernées, conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies et compte tenu du principe d'équilibre de la représentation géographique. [voir l'ancien paragraphe 68] UN 63 - ينبغي لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن تواصل تشجيع وتسهيل المشاركة من جانب المجموعات الرئيسية على نحو ما حدده جدول أعمال القرن 21 وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالغابات في اجتماعات أعمال المنتدى وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها وبشكل يتسم بالتمثيل الجغرافي المتوازن(). [انظر الفقرة 68 سابقا]
    Les dirigeants ont décidé de nommer Tuiloma Neroni Slade au poste de secrétaire général du Secrétariat du Forum des îles du Pacifique pour un mandat de trois ans. UN 34 - اتفق القادة على تعيين تويلوما نيروني سْليد أميناً عاماً لأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ لمدة ثلاث سنوات.
    Les effectifs du Secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts ont été renforcés par du personnel détaché d'organisations, d'institutions et d'instruments internationaux et régionaux et étoffés grâce à des contributions volontaires. UN وجرى تعزيز الموظفين الإضافيين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن طريق إعارة موظفين من منظمات دولية وإقليمية ومؤسسات وهيئات فضلا عن الموظفين المتطوعين.
    L'atelier C a été présidé par M. Percaya, Vice-Président du Conseil, et dirigé par Feleti Teo, Secrétaire général adjoint du Secrétariat du Forum des îles du Pacifique. UN 48 - رأس حلقة العمل جيم، السيد بيركايا (إندونيسيا) نائب رئيس المجلس، وأدارها فيليتي تيو، نائب الأمين العام لأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ.
    a) Habilitation du Secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts pour qu'il assure le secrétariat du processus de négociation ou création d'un secrétariat spécial distinct; UN (أ) الإذن لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ليعمل أمانة لعملية التفاوض، أو إنشاء أمانة مخصصة مستقلة؛
    L'atelier C a été présidé par M. Percaya, Vice-Président du Conseil, et dirigé par Feleti Teo, Secrétaire général adjoint du Secrétariat du Forum des îles du Pacifique. UN 48 - رأس حلقة العمل جيم، السيد بيركايا (إندونيسيا) نائب رئيس المجلس، وأدارها فيليتي تيو، نائب الأمين العام لأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ.
    32. Un représentant du Secrétariat du Forum des îles du Pacifique a communiqué des informations sur l'état de la collecte de données relatives à l'IED et sur les programmes de compilation dans les États membres de son organisation; il a suggéré à l'intention du secrétariat de la CNUCED des moyens de renforcer les capacités institutionnelles aux niveaux national et régional dans la région du Pacifique. UN 32- وقدَّم ممثل لأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ معلومات عن حالة برامج جمع وتبويب البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان الأعضاء في المنتدى وعرض اقتراحات بشأن كيفية تعزيز القدرة المؤسسية على الصعيدين الوطني والإقليمي على السواء داخل منطقة المحيط الهادئ، لكي تنظر فيها أمانة الأونكتاد.
    Deux postes supplémentaires sont proposés au secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts : UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على النحو التالي:
    On a rappelé à ses membres la pratique établie consistant à affecter des ressources ou à détacher du personnel au secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN وجرى تذكير أعضاء الشراكة بممارستها المتبعة المتمثلة في إعارة الموارد، أو المساهمة في الملاك الوظيفي لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد