Certains États Membres ont coopéré récemment pour élaborer un plan en vue de l'établissement d'un cadre régional de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace; | UN | وتعاونت بعض الدول الأعضاء مؤخرا من أجل وضع خطة خاصة بإطار إقليمي لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛ |
L'intérêt qu'ils pourraient présenter pour l'établissement d'un cadre international de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace devrait être étudié; | UN | وسوف يلزم دراسة مدى صلتها المحتملة بوضع إطار دولي لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛ |
B. Objectifs, portée et caractéristiques d'un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace | UN | باء- أهداف ونطاق وسمات إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
C. Options concernant l'établissement d'un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace | UN | جيم- خيارات تنفيذ إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
vii) Si l'AIEA devait coparrainer un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace, elle devrait convenir avec le Comité des arrangements pour maintenir les compétences spécialisées et assurer l'application du cadre; | UN | `7` إذا شاركت الوكالة في رعاية وضع إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي سوف يلزم أن تتفق الوكالة واللجنة بشأن ترتيبات الحفاظ على الخبرات والنهوض بتنفيذ الإطار؛ |
i) La publication d'un cadre international de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace coparrainé par l'AIEA et le Comité tirerait avantage de la réputation internationale dont jouissent les deux organisations et de leurs compétences techniques. | UN | `1` سوف يستفيد نشر إطار دولي لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي تشارك في رعايته الوكالة واللجنة من المكانة الدولية والكفاءات التقنية التي تتسم بها المنظمتان. |
Dans la troisième, un représentant technique de l'AIEA aide d'abord le groupe multilatéral à élaborer un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace, puis le SousComité à l'examiner. | UN | وحسب النهج الثالث، يساعد أولا ممثّل تقني للوكالة قيام المجموعة المتعددة الأطراف بوضع إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، ثم يدعم اللجنة الفرعية في استعراض الإطار. |
i) Pour toutes les variantes de l'option 3, l'AIEA ne dispose d'aucun mécanisme pour entériner, publier ou appuyer un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace élaboré en marge de la procédure d'établissement de normes en vigueur à l'Agence. | UN | `1` فيما يتعلق بجميع بدائل الخيار 3 لا توجد لدى الوكالة آلية لإقرار أو نشر أو دعم أي إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي يوضع خارج نطاق عملية الوكالة القائمة لوضع معايير الأمان. |
Si elle devait participer à l'élaboration d'un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace, il lui faudrait recruter des experts de l'espace parmi ceux qui, dans la communauté de l'espace, y compris au sein du Groupe de travail, ont de l'expérience dans ce domaine; | UN | وفي حالة مشاركة الوكالة في وضع إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، سوف تحتاج الوكالة إلى أن تعيّن خبراء في مجال الفضاء من ذوي الخبرة في ميدان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي من الأوساط المعنية بالفضاء، ومن بينها الفريق العامل؛ |
iii) La participation de l'AIEA à l'une quelconque des variantes de l'option 3 pourrait permettre de veiller à ce que les conflits éventuels entre un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace élaboré sur une base multilatérale et les normes de sûreté nucléaire terrestre soient identifiés, évités et/ou expliqués d'une manière adéquate; | UN | `3` يمكن أن تساعد مشاركة الوكالة في أي من بدائل الخيار 3 ضمان تبيّن أي تضارب محتمل بين إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وضعته مجموعة متعددة الأطراف ومعايير الأمان النووي الأرضية القائمة وتجنّب ذلك التضارب و/أو شرحه بصورة وافية؛ |
L'option 1 des approches de collaboration possibles examinées par le Groupe de travail (A/AC.105/L.254/Rev.2) exige que le Sous-Comité et l'AIEA coordonnent leurs procédures d'élaboration de documents en vue de coparrainer un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace. | UN | يقتضي الخيار 1 من النهوج التعاونية الممكنة التي نظر فيها الفريق العامل (A/AC.105/L.254/Rev.2) أن تنسّق اللجنة الفرعية والوكالة عملياتهما الخاصة بوضع الوثائق بهدف المشاركة في رعاية إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
Toutefois, la participation de l'AIEA à l'une quelconque des variantes de l'option 3 pourrait être notée en introduction au texte accompagnant soit l'évaluation du cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace (options 3A ou 3B), soit l'élaboration et l'examen effectifs d'un tel cadre (option 3C); | UN | غير أنه يمكن أن يُشار إلى مشاركة الوكالة في أي من بدائل الخيار 3 في فقرة تمهيدية تصاحب إما تقييم إطار متعدد الأطراف لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي (أي الخيار 3 ألف أو 3 باء) أو وضع ذلك الإطار فعلا واستعراضه (أي الخيار 3 جيم)؛ |
ii) Outre la collaboration visée à l'alinéa d) i) ci-dessus, quel type d'appui l'AIEA serait-elle prête à apporter au Comité ou à un groupe multilatéral d'agences et d'experts nationaux, régionaux et internationaux, sous forme de services de consultants et/ou d'évaluation, dans l'élaboration d'un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace? | UN | `2` خلاف التعاون المشار إليه في الفقرة الفرعية (د) `1` أعلاه، ما هو شكل الاستشارة و/أو الدعم بالاستعراض الذي تكون الوكالة على استعداد لأن توفره للجنة أو لمجموعة متعددة الأطراف من الوكالات والخبرات الوطنية والدولية والإقليمية في وضع إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؟ |