ويكيبيديا

    "لأندورا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Andorre
        
    • d'Andorre
        
    • andorran
        
    • en Andorre
        
    Par conséquent, l'Andorre ne peut pas accepter cette recommandation. UN ومن ثم فإنه لا يمكن لأندورا قبول هذه التوصية.
    Par conséquent, l'Andorre ne peut pas dans l'immédiat accepter cette recommandation mais peut envisager son adoption à moyen terme. UN ومن ثم فإنه لا يمكن لأندورا أن تقبل على الفور هذه التوصية، ولكن يمكن لها أن تنظر في اعتمادها في المدى المتوسط.
    l'Andorre ne dispose pas de port ni d'aéroport et l'accès à ce pays ne peut se faire que par voie routière. UN وليس لأندورا ميناء ولا مطار، ولا يمكن الدخول إليها إلا عبر الطريق البرية.
    Rapport unique d'Andorre valant deuxième et troisième rapports périodiques UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لأندورا
    Observations finales sur les deuxième et troisième rapports périodiques d'Andorre* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لأندورا*
    L'article 14 de la Déclaration, qui prévoit le droit d'asile, serait ainsi introduit dans l'ordre juridique andorran. UN ومن ثم جرى اعتماد المادة 14 من الإعلان، التي تنص على حق اللجوء، لتصبح جزءا من النظام القضائي لأندورا.
    l'Andorre ne dispose pas de port ni d'aéroport et l'accès en Andorre ne peut se faire que par voie routière. UN وليس لأندورا أي ميناء أو مطار، وسبيل الوصول الوحيد إليها هو الطريق البري.
    l'Andorre ne dispose pas de port ni d'aéroport et l'accès en Andorre ne peut se faire que par voie routière. UN وليس لأندورا أي ميناء أو مطار، وسبيل الوصول الوحيد إليها هو الطريق البري.
    l'Andorre ne dispose pas de port et l'accès ne peut se faire que par voie routière. UN ليس لأندورا أي ميناء وسبيل الوصول الوحيد إليها هو الطريق البري.
    En matière de visa, l'Andorre ne dispose pas de législation propre. UN أما فيما يتعلق بالتأشيرات، فليس لأندورا قانون خاص.
    Les caractéristiques géographiques du pays font que l'Andorre ne dispose pas d'accès aérien propre. UN لأندورا خصائص جغرافية تجعل منها بلدا بدون مدخل جوي مناسب.
    En matière de visa, l'Andorre ne dispose pas de législation propre. UN وفيما يتعلق بالتأشيرات، ليس لأندورا تشريع خاص في هذا الشأن.
    Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Andorre UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأندورا
    Note verbale datée du 30 août 2010, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Andorre auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 آب/أغسطس 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأندورا لدى منظمة الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 14 janvier 2010, adressée au Président du Comité par la Mission permanente d'Andorre auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 كانون الثاني/ يناير 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأندورا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 1er juin 2004, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Principauté d'Andorre auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأندورا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 31 octobre 2005, adressée au Président du Comité par le Représentant permanent d'Andorre auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لأندورا لدى الأمم المتحدة
    En effet, l'article 3 de la Constitution andorrane dispose que les traités et accords internationaux s'intègrent dans l'ordre juridique andorran dès leur publication au Bulletin officiel de la Principauté d'Andorre et ne peuvent être modifiés ou abrogés par la loi. UN وبالفعل، تنص المادة 3 من دستور أندورا على أن المعاهدات والاتفاقات الدولية تدمج ضمن النظام القانوني لأندورا فور نشرها في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا ولا يمكن تعديلها أو إلغاؤها بموجب القانون.
    K. Des services sociaux et du Plan national de services d'Andorre 62-63 15 UN كاف- الخدمات الاجتماعية والخطة الوطنية للخدمات لأندورا 62-63 17
    Notre ferme attachement aux recommandations de l'OCDE et de l'ensemble de la communauté internationale, tel qu'exprimé lors des réunions du G-20, a permis d'établir les fondements de notre tissu entrepreneurial et de renforcer la confiance dans le secteur financier andorran. UN ووضع التزامنا الثابت بتوصيات المنظمة والمجتمع الدولي بأسره، وفقا لما تم التعبير عنه في اجتماعات مجموعة العشرين، الأسس لهيكل الأعمال لدينا وعزز الثقة في القطاع المالي لأندورا.
    Il est dit dans le rapport que le Conseil général andorran a adopté une loi sur la protection du secret bancaire et la prévention du blanchiment de l'argent et des valeurs produits du crime. UN ورد في التقرير أن المجلس العام لأندورا اعتمد قانونا يتعلق بحماية سرية المعاملات المصرفية ومنع غسل الأموال أو الأموال الآتية من الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد