Bref aperçu des activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement visant à traiter le problème des déchets marins | UN | استعراض وجيز لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بمعالجة مشكلة القمامة البحرية |
Aperçu des activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement qui contribuent à la mise en oeuvre d'Action 21 et du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 | UN | لمرفق عرض مجمل لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساهمة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيـــــذ جــــدول أعمال القرن 21 |
Dans sa résolution 63/90, l'Assemblée générale a approuvé le calendrier des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales pour 2009. | UN | 1- أقرّت الجمعية العامة، في قرارها 63/90، الجدول الزمني لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2009. |
les activités du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale exécutées en application des recommandations du Congrès sont décrites dans le présent rapport. | UN | ويرد في هذا التقرير وصف ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المضطلع بها عملا بتوصيات المؤتمر. |
3. Décide également que les activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement devraient principalement avoir pour objet : | UN | ٣ - يقرر أيضا أن تكون النتائج الرئيسية ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كالتالي: |
I. Vue d'ensemble des activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues en 2002 | UN | أولا- عرض عام لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في عام 2002 |
I. Définition des activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement en matière de renforcement des capacités et by the Executive Directord'appui technologique et textes portant autorisation des activités | UN | أولاً - تعاريف لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات والدعم التكنولوجي وولايته التشريعية الخاصة بذلك |
3. Souligne que le Fonds pour l'environnement doit être le pilier des activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement, aux fins d'une mise en œuvre effective de la Stratégie à moyen terme pour la période 2010-2013; | UN | 3 - يؤكد ضرورة أن يظل صندوق البيئة الأساس الوطيد لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة مما يمكن من التنفيذ الفعّال للإستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013؛ |
42. Un répertoire des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales en matière d'éducation, de formation, de recherche et d'offre de bourses dans le domaine des sciences et des techniques spatiales peut être consulté sur la page Internet du Programme (www.unoosa.org/oosa/SAP/eddir/index.html). | UN | 42- ويوجد دليل لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في مجالات التعليم والتدريب وفرص الزمالات الدراسية في علوم وتكنولوجيا الفضاء على الموقع الشبكي: www.unoosa.org/oosa/SAP/eddir/index.html. |
1. Adopte la politique et la stratégie actualisées du Programme des Nations Unies pour l'environnement, qui définit le cadre général et les orientations des activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau et de l'assainissement pour la période 2005-2007, en vue d'une application avec les pays intéressés, sur leur demande; | UN | 1 - يعتمد الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه() كإطار ومبادئ توجيهية عامين لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المياه والتصحاح للفترة 2005-2007، يتم تنفيذها مع البلدان المهتمة بناء على طلبها؛ |
41. Le Comité a noté avec satisfaction que le Gouvernement autrichien avait versé 25 000 dollars des États-Unis, l'ESA 125 000 dollars, et la FIA 10 000 dollars, pour financer les activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales en 1997. | UN | ٤١ - ونوهت اللجنة بالتبرعات المالية التي قدمتها حكومة النمسا ٠٠٠ ٥٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية ٠٠٠ ٥٢١ دولار والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ٠٠٠ ٠١ دولار دعما ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في عام ٧٩٩١. |