4. La Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes étaient représentées à la Réunion. | UN | 4- وكانت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي ممثلتين في الدورة. |
5. La Commission économique pour l'Europe et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique étaient représentées. | UN | 5- ومثلت في هذه الدورة اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Nous estimons tout à fait indiqué que des organes spécialisés de l'ONU, et plus particulièrement la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, participent activement à cette tâche. | UN | ونرى أنه من المناسب أن تشارك الهيئات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، وفي المقام الأول اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بنشاط في تلك المهمة. |
Il continuera de concourir à la stabilisation de la situation en Afghanistan en favorisant la coopération entre ce pays et les États d'Asie centrale dans le cadre du Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale, dirigé par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. | UN | وسيواصل دعمه لتحقيق استقرار الحالة في أفغانستان عن طريق تعزيز التعاون بين أفغانستان وبلدان آسيا الوسطى في إطار البرنامح الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا الذي تقوده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Prenant note du rapport de suivi établi conjointement par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique conformément à la résolution 2003/52 du 24 juillet 2003, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفقا للقرار 2003/52 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003، |
Elles aideront également à élaborer le programme de travail de FOREST EUROPE et à mettre en œuvre le Plan d'action relatif au secteur forestier dans le contexte d'une économie verte, établi par le Comité du bois de la Commission économique pour l'Europe et la Commission européenne des forêts de la FAO. | UN | بالإضافة إلى ذلك، سيشكل مساهمة إضافية لبرنامج عمل الغابات في أوروبا، وتنفيذ خطة عمل قطاع الغابات في الاقتصاد المراعي للبيئة، التي وضعت بإشراف لجنة الأخشاب في اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الأوروبية للغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة. |
Prenant note du rapport de suivi établi conjointement par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique conformément à sa résolution 2011/12 | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/12()، |
Prenant note du rapport de suivi établi conjointement par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique conformément à sa résolution 2011/12, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/12( |
Commission économique pour l'Afrique, conjointement avec la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (606 800 dollars) | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (800 606 دولار). |
Prenant note du rapport de suivi établi conjointement par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique conformément à la résolution 2005/34 du 26 juillet 2005, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفقا للقرار 2005/34 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005( |
Prenant note du rapport de suivi établi conjointement par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique conformément à la résolution 2003/52 | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا عملا بالقرار 2003/52()، |
Prenant note en outre du rapport de suivi établi conjointement par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique conformément aux termes de la résolution 2001/29, présenté à cet effet, qui préconise la poursuite des études du projet, afin, en particulier, de compléter les investigations géologiques et géotechniques y afférentes, | UN | وإذ يحيط علماً كذلك بتقرير المتابعة التي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفقاً للقرار 2001/19، الذي قدم لهذا الغرض، والذي يوصي بمواصلة الدراسات الخاصة بالمشروع، لتحقيق جملة أهداف، منها، على وجه الخصوص استكمال البحوث الجيولوجية والبحوث الجيوتقنية المتصلة بها، |
À cet égard, il faut citer le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale (PSEPAC), élaboré par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, qui couvre tous les problèmes prioritaires de la région. | UN | وأشارت، في هذا الصدد، إلى " البرنامج الخاص المشترك المعني باقتصادات وسط آسيا " ، وهو برنامج أعدته اللجنة الإقتصادية لأوروبا واللجنة الإقتصادية والإجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ويشتمل على جميع ما يخص المنطقة من المسائل ذات الأولوية. |
Prenant note du rapport de suivi établi conjointement par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique conformément à sa résolution 2009/11 | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/11( |
Prenant note du rapport de suivi établi conjointement par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique conformément à sa résolution 2009/11 | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/11( |
Prenant note du rapport de suivi établi conjointement par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique conformément à la résolution 2005/34 | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وفقا للقرار 2005/34( |
Prenant note du rapport de suivi établi conjointement par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique conformément à sa résolution 2007/16 | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/16( |
Prenant note du rapport de suivi établi conjointement par la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique conformément à sa résolution 2007/16, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/16()، |
3. Se félicite en outre de l'organisation, sous l'égide de la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique pour l'Afrique, par l'Association internationale des travaux en souterrain, du séminaire tenu à Madrid en janvier 2005 traitant de l'auscultation et traitements à l'avancement des formations géologiques; | UN | 3 - يرحب كذلك بقيام الرابطة الدولية لحفر الأنفاق، برعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بتنظيم الحلقة الدراسية المعقودة في كانون الثاني/يناير 2005 في مدريد بشأن موضوع " السبر والمعالجة في تطوير التكوينات الجيولوجية " ؛ |
Commission économique pour l'Afrique, conjointement avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (975 300 dollars) | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (300 975 دولار) |