ويكيبيديا

    "لأوروغواي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'Uruguay
        
    • uruguayen
        
    • d'Uruguay
        
    • de l Uruguay
        
    • uruguayenne
        
    • pour l'Uruguay
        
    • en Uruguay
        
    • Uruguay ont
        
    • à l'Uruguay
        
    • l'Uruguay a
        
    • l'Uruguay auprès
        
    • l'Uruguay à
        
    • l'Uruguay et
        
    Nous venons d'entendre le représentant permanent de l'Uruguay parler éloquemment de ce thème, et nous appuyons pleinement ses propos. UN لقد استمعنا للتو إلى الممثل الدائم لأوروغواي وهو يتحدث ببلاغة في هذا الموضوع، ونحن نؤيد تماما ما قاله.
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: troisième et quatrième rapports périodiques de l'Uruguay UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقارير الدورية الثالث والرابع لأوروغواي
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Uruguay UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي
    L'ordre juridique uruguayen se fonde sur la tradition de droit romain. UN يستند النظام القانوني لأوروغواي إلى تقاليد القانون المدني.
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Uruguay UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي
    Observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels concernant le deuxième rapport périodique de l'Uruguay UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الدوري الثاني لأوروغواي
    Des représentants des missions permanentes du Brésil, de l'Égypte, de la France, de l'Inde et de l'Uruguay ont participé en qualité d'observateurs. UN وشارك ممثلون من البعثات الدائمة لأوروغواي والبرازيل وفرنسا ومصر والهند كمراقبين.
    Président : José Luis Cancela, Ambassadeur et Représentant permanent de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الرئيس: خوسيه لويس كانسيلا، السفير والممثل الدائم البعثة الدائمة لأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    de l'expérience Président : M. José Luis Cancela Gómez, Ambassadeur et Représentant permanent de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies Personnalité invitée : UN الرئيس: السيد خوسيه لويس كانسيلا غوميس، السفير والممثل الدائم للبعثة الدائمة لأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    Je prends bien note à ce sujet de la déclaration que vient de faire le Représentant permanent de l'Uruguay. UN ومن هذا المنطلق، أحيط علما بالإعلان الذي أعلنه لتوه الممثل الدائم لأوروغواي.
    Seizième à vingtième rapports périodiques de l'Uruguay UN التقارير الدورية من السادس عشر إلى العشرين لأوروغواي
    Président : José Luis Cancela, Ambassadeur et Représentant permanent de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الرئيس: خوسي لويس كانسيلا، السفير الممثل الدائم، البعثة الدائمة لأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    Je tiens également à remercier les membres du Bureau et mes collègues de la Mission permanente de l'Uruguay. UN وأود أيضا أن أشكر أعضاء المكتب وزملائي في البعثة الدائمة لأوروغواي.
    M. Opertti Badan a été Ministre de l'intérieur de 1995 à 1998, date à laquelle il a été nommé Ministre des affaires étrangères, fonction qu'il assume depuis, à la demande de l'actuel Président de l'Uruguay, Jorge Batile Ibañez. UN وعمل الدكتور أوبرتي بادان وزيرا للشؤون الداخلية في الفترة من 1995 إلى 1998 ثم عين وزيرا للخارجية حيث ظل يعمل بصفته هذه إلى الآن بعد أن ثبته في منصبه الدكتور جورج باتيل ابانيز الرئيس الحالي لأوروغواي.
    Rédactrice des rapports périodiques de l'Uruguay aux organes de suivi des instruments internationaux. UN محررة للتقارير الدورية لأوروغواي إلى آليات الإشراف على المعاهدات
    S. E. M. Felipe Paolillo, Représentant permanent de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيد فيليبي باوليلو، الممثل الدائم لأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثل الدائم لأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    L'Uruguay n'est pas doté d'un institut national des droits de l'homme, mais les discussions sur un projet de loi pour la création d'un tel organisme sont conduites à l'heure de la séance en cours par le Gouvernement uruguayen et la société civile. UN وعلى الرغم من أنه ليس لأوروغواي مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، تجري كل من الحكومة والمجتمع المدني مناقشات بشأن مشروع قانون لإنشاء مثل هذه الهيئة.
    M. Opertti Badan est membre fondateur de l'Association du droit international d'Uruguay et membre de son Conseil d'administration. UN والدكتور أوبرتي بادان عضو مؤسس وعضو مجلس رابطة القانون الدولي لأوروغواي.
    Jusqu'en 2007, la société uruguayenne partageait une caractéristique avec d'autres sociétés, à savoir un accès numérique segmenté, avec de fortes disparités en défaveur des couches les plus défavorisées. UN 113- وحتى عام 2007، كانت لأوروغواي خاصية لصيقة بمجتمعات أخرى: كان الوصول إلى الإنترنت مقسماً بطريقة تعرف تفاوتاً شديداً على حساب القطاعات الاجتماعية الاقتصادية الدنيا.
    Ces plans ou projets et d'autres représentent un grand défi pour l'Uruguay. UN تمثل هذه الخطط والخطط والمشاريع الأخرى تحديا أساسيا لأوروغواي.
    En outre, l'amélioration observée par la CEPALC du coefficient de Gini en Uruguay n'est pas confirmée par la Banque mondiale. UN كما أن التحسن الذي لاحظته اللجنة في معامل جيني بالنسبة لأوروغواي لا يؤكده البنك الدولي.
    Les contributions des membres du Comité seront précieuses à l'Uruguay dans sa lutte contre les disparitions forcées et l'amélioration de sa législation dans ce domaine. UN وستكون مساهمات أعضاء اللجنة بالغة الأهمية لأوروغواي في مكافحة حالات الاختفاء القسري وتحسين تشريعها في هذا المجال.
    l'Uruguay a indiqué que les procédures spécifiées par l'État requérant étaient prises en compte, à condition qu'elles n'aient pas d'incidences sur l'ordre public du pays. UN غير أنَّ أوروغواي أفادت بأنها تأخذ بعين الاعتبار ما تحدِّده الدولة الطالبة من إجراءات، شريطة ألاَّ تمسَّ تلك الإجراءات بالسياسة العامة لأوروغواي.
    Il a démissionné de ses fonctions de représentant de l'Uruguay à la dix-septième session (mai 1993), au cours de laquelle la Convention a été adoptée. UN واختتم أيضا أنشطته كمندوب ﻷوروغواي في الدورة السابعة عشرة المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٣ عندما اعتمدت الاتفاقية.
    Juge, professeur et personnalité publique de l'Uruguay et des Amériques de premier plan, M. Jiménez de Aréchaga a également été Secrétaire adjoint aux affaires étrangères de l'Uruguay. UN إن السيد خيمينيز دي أريشاغا، وهو قاض بارز واستاذ وشخصية عامة من أوروغواي والامريكتين، كان أيضا وكيلا لوزارة الشؤون الخارجية ﻷوروغواي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد