N'est-ce pas? Ce mec arrive Et gâche tout ce que vous avez entrepris pour votre fille. | Open Subtitles | يأتي هذا الرجل ويفسد كلّ شيء علمته لإبنتك. |
Si vous voulez vraiment faire quelque chose de spécial pour votre fille, qu'est-ce que vous en dites de mettre des nouvelles jantes ? | Open Subtitles | إذا أردت حقاً فعل شيء مميز لإبنتك ما رأيك أن نُضيف بعض الإطارات المُحسنة؟ |
Tu vas enlever cette arme ? Peut-être. Le service sera consacré à votre fille. | Open Subtitles | هل ستبعدين السلاح أم لا ؟ ربّما الخدمة سوف تكون لإبنتك |
OK? Allons rendre justice à votre fille ensemble. | Open Subtitles | حسناً دعنا نسعي لتحقيق العدالة لإبنتك معاً |
Dis à ta fille qu'elle cuisine délicieusement bien. | Open Subtitles | من فضلك قولي لإبنتك أنها عبقرية في الطبخ. |
Je ne veux plus rien que pour effectuer la chirurgie de votre fille, mais nous ne disposons pas du sang qui est nécessaire pour l'opération. | Open Subtitles | لا أريد شيئا أكثر من إجراء العملية لإبنتك و لكننا لا نملك دماءا و هذا شيء مهم لإجراء العملية |
Trouve un travail, commence à prendre tes responsabilités, pour que tu sois un bon exemple pour ta fille. | Open Subtitles | تولى مسئوليتك. كي تكون قدوة حسنة، لإبنتك. |
J'ai un flingue pointé dans le dos de ta fille. | Open Subtitles | .أنا لدي مسدس مصوب مباشرة على العمود الفقري لإبنتك |
Écoutez, monsieur, je sais que ça peut sembler mal, mais je veut veux que vous sachiez que j'ai le plus extrême respect pour votre fille. | Open Subtitles | إسمعني يا سيدي أعرف أن ذلك بدا سيئا لكن أريدك أن تعرف أني أكن كل الإحترام لإبنتك |
Parfum pour votre fille et barils de bon vin pour le mariage. | Open Subtitles | عطر لإبنتك و براميل شراب جيدة لأجل حفل الزفاف |
Et que j'utilise ce don pour rendre ce monde plus sûr pour votre fille et les poneys géants qui apparemment sont juste appelés "chevaux" de nos jours. | Open Subtitles | وأنا أستعمل تلك الهدية لجعل العالم مكان أكثر أمانًا لإبنتك وللمهور الكبيرة التي على ما يبدو |
Peut-être que si vous donniez à votre fille un 10e de l'attention que vous portez aux jumelles, vous la connaitriez. | Open Subtitles | ربما لو كنتِ أعطيت لإبنتك عُشر قدر إهتمامك بتوائم الكرة الطائرة لربما كنتِ تعرفيها فعلاًً. |
Il y a qu'une personne a blâmer pour ce qui est arriver à votre fille, et nous travaillons pour savoir qui. | Open Subtitles | لإبنتك , ونحن نعمل لنعرف من فعل ذلك تحديدًا. |
J'ai à parler à votre fille, et je lui parlerai. | Open Subtitles | ثمة بعض الأشياء أود أن أقولها لإبنتك ولن أرحل من هنا قبل ذلك |
- Je voulait juste clarifier que je rigolait. - Jamais je ne donnerait de drogue à ta fille parce que j'en ai besoin pour plus tard | Open Subtitles | ,أريد فقط التوضيح أنني كنت أمزح فقط لم أكن لأعطي أبداً مخدرات لإبنتك |
Ces capacités, tu pourrais les apprendre à ta fille. | Open Subtitles | أتعرف أن هذه المهارات الإضافيه يمكن أن تعلمها لإبنتك |
Pourquoi avoir dit ça à ta fille ? | Open Subtitles | لماذا قلت لإبنتك بأننى أصبت من إطلاق نار ؟ ؟ |
J'ai deux photos. Peut-être de votre fille. | Open Subtitles | حسناً، لدي صورتين هنا، قد أو قد لايكونا لإبنتك |
Prenez une photo de votre fille et envoyez la à ce numéro, s'il vous plait. | Open Subtitles | إلتقطي صورة لإبنتك وأرسليها إلى هذا الرقم من فضلك |
En échange, elle vous accorde la garde complète de votre fille. | Open Subtitles | وبالمقابل هى تسمح لك بحضانة كاملة لإبنتك |
Donc à cause de cette femme, tu n'as pas voté pour ta fille ? | Open Subtitles | إذن بسبب هذه المرأة لم تقم بالتصويت لإبنتك |
La vérité est que mon fils a donné sa vie pour celle de ta fille. | Open Subtitles | القصه ستقال الحقيقه هي أن إبني أعطى حياته لإبنتك |
Quand j'ai demandé votre fille en mariage, j'imaginais comment ce serait d'avoir une vraie famille. | Open Subtitles | عندما تقدمت لإبنتك لم أكف عن التفكير في أني سأكون عضواً بأسره |