ويكيبيديا

    "لإجراء استعراض منتصف المدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour l'examen à mi-parcours
        
    • un examen à mi-parcours
        
    • à l'examen à mi-parcours
        
    Réuni à Bangkok pour l'examen à mi-parcours de l'application des décisions prises à la dixième session de la Conférence, UN إذ يجتمع في بانكوك لإجراء استعراض منتصف المدة المتعلق بالأونكتاد العاشر،
    Alors que nous nous réunissons ici pour l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action, nous devons faire davantage pour assurer la réalisation effective de toutes les activités prévues dans le Programme. UN وفي اجتماعنا هنا لإجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذه، يلزم أن نفعل المزيد لنكفل تنفيذ جميع الأنشطة الداخلة في برنامج العمل على نحو فعال.
    Face aux difficultés que rencontre le développement économique mondial, il est particulièrement important que nous soyons réunis ici pour l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty. UN ومن المهم للغاية أننا، في مواجهة المصاعب التي تشكلها التنمية الاقتصادية في العالم، نجتمع هنا لإجراء استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    Compte tenu de l'évolution de la situation en Belgique, il s'est engagé à revenir au Conseil en 2013 pour un examen à mi-parcours. UN وتعهّد، واضعاً نصب عينيه الوضع المتغير في بلجيكا، بالعودة إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2013 لإجراء استعراض منتصف المدة.
    La présente rencontre offre l'opportunité à la communauté internationale de procéder à l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action. UN وأعتقد أن هذا الاجتماع فرصة للمجتمع الدولي لإجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل.
    12. Rapport du Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale pour l'examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 (A/51/48). UN 12 - تقرير لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة لإجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات (A/51/48).
    Ils ont aussi noté la demande formulée pour que le Comité spécial entreprenne un examen à mi-parcours de ces accords en 2007-2008. UN كما أحاط المشاركون علما بالطلب الموجه إلى اللجنة الخاصة لإجراء استعراض منتصف المدة لاتفاقات نوميا خلال عامي 2007 و2008.
    8. Prie également le Secrétaire exécutif de soumettre un rapport en 2008 sur le fonctionnement du Centre, en particulier au sujet de la complémentarité de ses activités et de son apport de valeur ajoutée par rapport aux activités des autres organisations internationales pertinentes, pour servir de base à un examen à mi-parcours par la Commission à sa soixante-quatrième session, en 2008; UN 8 - يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن أداء المركز، في عام 2008، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بمساهمة عمله التكميلية وذات القيمة المضافة إلى أعمال المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، ليكون بمثابة أساس لإجراء استعراض منتصف المدة بواسطة اللجنة في دورتها الرابعة والستين، في عام 2008؛
    8. Prie également le Secrétaire exécutif de soumettre un rapport en 2008 sur le fonctionnement du Centre de formation, en particulier au sujet de la complémentarité de ses activités et de son apport de valeur ajoutée par rapport aux activités des autres organisations internationales pertinentes, pour servir de base à un examen à mi-parcours par la Commission à sa soixante-quatrième session, en 2008; UN 8 - يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن أداء مركز التدريب في عام 2008، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بمساهمة عمله التكميلية وذات القيمة المضافة إلى أعمال المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، ليكون بمثابة أساس لإجراء استعراض منتصف المدة بواسطة اللجنة في دورتها الرابعة والستين، في عام 2008؛
    12. Prions le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement d'assurer les préparatifs nécessaires à l'examen à mi-parcours et de coordonner et mobiliser les efforts à l'échelle du système des Nations Unies pour que cet exercice se déroule avec succès; UN 12 - نطلب إلى مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يوفر الاستعدادات اللازمة لإجراء استعراض منتصف المدة وأن ينسق ويعبئ الجهود على نطاق المنظومة داخل الأمم المتحدة من أجل النجاح في تنظيم العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد