ويكيبيديا

    "لإجراء عدم الامتثال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • procédure applicable en cas de non-respect
        
    Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend 10 Parties dont chacune choisit un membre pour la représenter. UN وقد تقرر، وفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، أن تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله.
    Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend 10 Parties dont chacune choisit un membre pour la représenter. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف لجنة التنفيذ من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله.
    Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend 10 Parties dont chacune choisit un membre pour la représenter. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل طرف منها شخصاً يمثّله.
    Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend 10 Parties dont chacune choisit un membre pour la représenter. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل طرف منها شخصاً يمثله.
    Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend 10 Parties dont chacune choisit un membre pour la représenter. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل طرف منها شخصاً يمثله.
    Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect, adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend 10 Parties élues pour un mandat de deux ans sur la base du principe d'une représentation géographique équitable. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف لجنة التنفيذ من عشرة أطراف يتم انتخابهم لفترة سنتين على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect, adoptée par les Parties, le Comité d'application se compose de représentants de 10 Parties élus pour un mandat de deux ans sur la base d'une représentation géographique équitable. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، من المقرَّر أن تتألف لجنة التنفيذ من ممثلين لعشرة أطراف ينتخبون لفترة سنتين على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    < < En attente d'éclaircissements > > signifie que la Partie n'a pas encore fourni les éclaircissements prévus au titre de la procédure applicable en cas de non-respect. UN " التوضيح معلق " يعني أن الطرف لم يقدم توضيحاً بعد وفقاً لإجراء عدم الامتثال.
    < < En attente d'éclaircissements > > signifie que la Partie n'a pas encore fourni de précisions comme l'exige la procédure applicable en cas de non-respect. UN " التوضيح معلق " يعني أن الطرف لم يقدم بعد توضيحاً وفقاً لإجراء عدم الامتثال.
    Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect adoptée par les Parties, le Comité doit être composé des représentants de dix Parties élus pour deux ans sur la base d'une répartition géographique équitable. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألّف اللجنة من ممثلين لعشرة أطراف منتخبة لمدة سنتين على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    8. De convenir que les nouveaux scénarios non couverts par le paragraphe 1 de la décision XVIII/17 seront traités par le Comité d'application conformément à la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole et à la pratique établie. UN أن يسلم بأن التصورات الجديدة التي لا تغطيها الفقرة 1 ستقوم لجنة التنفيذ بمعالجتها وفقاً لإجراء عدم الامتثال الوارد في البروتوكول والمعايير المرعية بموجبه.
    Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole telle qu'adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend des représentants de dix Parties élus pour deux ans sur la base d'une représentation géographique équitable. UN ووفقا لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، فإن لجنة التنفيذ تتألف من ممثلين عن 10 أطراف ينتخبون لمدة سنتين على أساس التوزيع الجغرافي المتساوي.
    Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend les représentants des dix Parties élues pour deux ans sur la base d'une représentation géographique équitable. UN وتتألف لجنة التنفيذ، وفقا لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، من ممثلي 10 أطراف ينتخبون لمدة سنتين على أساس التوزيع الجغرافي المنصف.
    Notant que les Parties à l'Amendement de Montréal au Protocole de Montréal n'ayant pas encore mis en place de systèmes d'octroi de licences se trouvaient en situation de non-respect de l'article 4B du Protocole et pourraient être soumises à la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole, UN وإذ تلاحظ أن الأطراف في تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال التي لم تضع بعد نظم تراخيص تعد في حالة عدم امتثال للمادة 4 باء من البروتوكول وقد تخضع لإجراء عدم الامتثال بموجب البروتوكول،
    4. De reconnaître que de nouveaux scénarios non prévus au paragraphe 1 seront examinés par le Comité d'application, conformément à la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole et à la pratique établie; UN 4 - أن يسلم بأن التصورات الجديدة التي لا تشملها الفقرة 1، سيتم التصدي لها من قبل لجنة التنفيذ وفقاً لإجراء عدم الامتثال للبروتوكول والممارسات الموضوعة في إطار ذلك؛
    Les projets de décision illustraient les différents stades de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole. UN 130- وقالت إن مشاريع المقررات أوضحت المراحل المختلفة لإجراء عدم الامتثال بموجب البروتوكول.
    De convenir que les nouveaux scénarios non couverts par le paragraphe 4 de la décision XVIII/17 seront portés devant les Parties pour examen si de tels cas seraient normalement traités par le Comité d'application conformément à la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole et à la pratique établie. UN أن يسلم بأن التصورات الجديدة التي لا تغطيها الفقرة 4 ستعرض على الأطراف للنظر فيها إذا كانت لجنة التنفيذ ستقوم بمعالجة هذه الحالة وفقاً لإجراء عدم الامتثال الوارد في البروتوكول والمعايير المرعية بموجبه.
    Cette décision priait le Comité d'examiner les données sur les applications du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition communiquées en application du paragraphe 3 de l'article 7, conformément à la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal. UN وقد طُلب إلى اللجنة في هذا المقرر أن تنظر في المعلومات المبلغ عنها عن بروميد الميثيل المستخدم في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن، بموجب الفقرة 3 من المادة 7، وفقاً لإجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال.
    Les excédents de production et de consommation attribuables au stockage conformément aux scénarios exposés dans la décision XVIII/17, sont également enregistrés aux fins d'information exclusivement et ne sont pas soumis à la procédure applicable en cas de non-respect comme indiqué dans la décision. UN 42 - أما فائض الإنتاج والاستهلاك الذي يعزى إلى تخزين المواد الأساسية بموجب التصورات الواردة في المقرر 18/17، فيتم تسجيله أيضاً لأغراض العلم فقط ولا يخضع لإجراء عدم الامتثال كما تم التوجيه بشأنه في ذلك المقرر.
    Les excédents de production et de consommation attribuables au stockage conformément aux scénarios exposés dans la décision XVIII/17, sont également enregistrés aux fins d'information exclusivement et ne sont pas soumis à la procédure applicable en cas de non-respect comme indiqué dans la décision. UN 20 - يتم تدوين الإنتاج والاستهلاك بالزيادة بسبب التخزين بموجب السيناريو المبين في المقرر 18/17 وذلك للمعلومية فقط، ولا تخضع لإجراء عدم الامتثال وذلك بناء على توجيهات الأطراف في ذلك المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد