ويكيبيديا

    "لإجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour
        
    Il n'a pas relancé le restaurant pour impressionner son père. Open Subtitles إنهُ لم يقم بإعادة إفتتاح مطعمه لإجل أبيه.
    Pourquoi tu peux pas être juste content pour ton frère? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تكون سعيداً لإجل أخوك؟
    Tu disais que tu allais venir rien que pour ces femmes. Open Subtitles والان , قلتِ بأنك ستكونين موجودة لإجل هؤلاء النساء
    Si on ne se bat pas les uns pour les autres, alors qui le fera ? Open Subtitles إن لم نحارب لإجل بعضنا البعض إذن من الذي سيقاتل بحق الجحيم ؟
    Et pour traverser l'existence en allant résolument de l'avant ! Open Subtitles و ضروري لإجل مواجهة عقبات الحياة والتغلب عليها
    Sinon, pour ton insistance à cet endroit pour ta vidéo sur le fait que nous pourrions être bien ensemble Open Subtitles إن لم يكن من أجل إصرارك على هذا المكان لإجل تصوير الفيديو كان من الممكن أن نكون في مقر هادئ و دافئ
    On est la pour le business. Open Subtitles .ها قد بدأنا نحن هنا لإجل أن نتحدث معك بشأن العمل
    Parce que j'ai fait 17 ans pour un homme dont je ne connaissais même pas le véritable nom. Open Subtitles لإنني قضيت سبعة عشر عاما لإجل رجل لم أعرف إسمه الحقيقي
    Tu viens pour me soutenir, pas l'église. Open Subtitles ستأتي لإجل أن تدعمني, وليس لإجل الكنيسة.
    C'est LA chanson. Tu ne penses pas que c'est un peu violent pour Pepsi ? Open Subtitles ألا تعتقد بأنها منفعلة جدا لإجل أن تكون أغنية لبيبسي ؟
    Prête à vous battre avec les grands pour mériter une place autour de leur table. Open Subtitles مُـتـعـطشة للقتال مـع الرجال, لإجل الحصول علي مكان علي الطاولة الكبيرة.
    Je crois pas qu'on paie en longue distance pour ça. Open Subtitles لا اصدق اننا ندفع ثمن مكالمة دولية لإجل هذا
    Il faut les trois ballons pour assurer la pression. Open Subtitles ستحتاج للكرات البخارية الثلاث لإجل الحفاظ على مجرى الضغط الرئيسي
    Vous avez d'autres flux de revenus qu'on pourrait explorer pour avoir une meilleure prise de vos fans ? Open Subtitles هل تود الافصاح عن أي مصادر دخلك الاخرى؟ لإجل أن تجلب قاعدتك الجماهيريه؟
    Pas vraiment... C'est pas pour ça que j'écris. Open Subtitles حسناً، بالطبع أنا لا أكتب لإجل ذلك، هذا ليس السبب الذي جعلني أكتب.
    La Forêt Noire est pour Danny. Une punition pour sa petite bêtise. Open Subtitles كيك الغابة السوداء, لداني عقاباً له لإجل حماقته القليلة
    Se prenait pour un promoteur immobilier. - Avait des grands projets pour Sandford. Open Subtitles هوى بنفسه مطوراً للملكية, قال بإنه كان لديه خططاً كبيرة لإجل ساند فورد
    O. K. Vas-y, fais-toi tuer pour ce stupide bandeau n° 1. Open Subtitles لا بأس أمضي قدماً لتلقى حتفك لإجل ربطة الرقم واحد الغبية
    Rejoignez-moi au sous-sol pour une réunion dans 5 minutes. Open Subtitles إنضموا لي، في السردابِ، لإجل الأجتماع في الخامسة.
    On produira assez d'énergie pour alimenter tout le comté. Open Subtitles إننيّ أتحدث عن ما يكفي من الطاقة الكهرومائية لإجل المقاطعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد