ويكيبيديا

    "لإخباري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me le dire
        
    • pour me dire
        
    • à me dire
        
    • de m'avoir dit
        
    • de me l'avoir dit
        
    • de m'avoir prévenu
        
    • me prévenir
        
    • me raconter
        
    • m'expliquer
        
    • de m'avoir raconté
        
    • de me le faire savoir
        
    Maintenant serait un sacré bon moment pour me le dire car j'ai vraiment besoin de réponses. Open Subtitles فهذا سيكون وقت جيد لإخباري لأنني أحتاج حقاً بعض الإجابات
    Je sais déjà tout ce que tu veux me dire sans que tu aies besoin de me le dire tout haut. Open Subtitles لأنني أعرف كل ما تودّ لإخباري به، دون أن تضطر لنطقه بالكلام.
    Soit t'es vraiment bourré, soit t'appelles pour me dire avoir trouvé une nouvelle petite amie. Open Subtitles إمّا أنّك ثمل تائه الوعي، أو تهاتفني لإخباري بكونك وجدت خليلة جديدة.
    Donc tu es prêt à me dire à qui tu essayais de prouver quelque chose ? Open Subtitles ‫إذاً هل أنت مستعد لإخباري عمَن كنت ‫تحاول بأن تثبت شيئاً ما لأجله؟
    Oh, mon dieu, et tu m'as laissée là-bas et merci de m'avoir dit la vérité sur tous les points, tu pourrais juste ajouter que tu n'es qu'un gros parasite menteur. Open Subtitles ياللهي, وانت جعلتني اقف هناك واشكرك لإخباري الحقيقة ولم تستطع عندي اي نقطة من حديثا ان تضيف هذه, انك كاذباً حقير
    Merci de me l'avoir dit. Open Subtitles ـ شُكراً لك لإخباري
    Oui, merci de m'avoir prévenu. Open Subtitles نعم . شكرا لإخباري
    Nan, ça et 2 dollars m'offriront un siège de métro mais merci d'avoir la décence de me le dire en personne Open Subtitles كلاّ، ذلك مع دولارين لحجز مقعد في قطار الأنفاق ولكن شكراً لك على حضورك لإخباري بذلك بشكلّ شخصيّ
    Il s'est suicidé la nuit dernière. La sécurité du campus est venue me le dire. Open Subtitles انتحر ليلة أمس، وقد مرّ عليّ حرس الجامعة لإخباري.
    - J'hallucine. Tu comptais me le dire quand ? Open Subtitles لا أستطيع تصديقك، متى كنتِ تخططين لإخباري بهذا؟
    Parce que si tu veux qu'elle revienne, ce serait le moment de me le dire. Open Subtitles لأنَّ في حال أردتِ إستعادة فتاتكِ فهذا هو الوقتُ المناسب لكِ لإخباري بذلك
    Quand comptais-tu me le dire, ou tu espérais que les ténèbres viennent me chercher avant que la terrible vérité soit révélée ? Open Subtitles كنت تخططين لإخباري متى؟ أم أملت أن تأتي الظلمة وتأخذني قبل انكشاف الحقيقة الشنعاء؟
    Soit t'es vraiment bourré, soit t'appelles pour me dire avoir trouvé une nouvelle petite amie. Open Subtitles إمّا أنّك ثمل تائه الوعي، أو تهاتفني لإخباري بكونك وجدت خليلة جديدة.
    Un indic secret, tu n'as pas assez confiance pour me dire qui te donne ces infos. Open Subtitles مخبر سري، بمعني أنك لا تثقين بي كليًا لإخباري من يعطيكِ هذة الأدلة.
    Vous avez fait tout ce chemin pour me dire ça ? Open Subtitles جئت كل هذا الطريق من لوس أنجليس لإخباري بهذا؟
    Êtes-vous prête à me dire où se trouvent les plans de l'Étoile noire ? Open Subtitles هل أنتِ مستعدِة لإخباري ماذا فعلتِ بـ خطط نجمة الموت المسروقة؟
    Hey, euh, quand vous êtes venu dans mon bureau hier, vous aviez quelque chose à me dire. Open Subtitles عندما أتيتِ إلى مكتبي بالأمس كان لديكِ شيء لإخباري به، ما كان ذلك؟
    Merci de m'avoir dit de pas lever le bras. Open Subtitles شكراً لإخباري للسَيطَرَة على يَدّاي يارجل.
    Merci de me l'avoir dit. Open Subtitles شكراً لكما لإخباري بهذا
    Ouais, et merci de m'avoir prévenu qu'il y avait un chien ! Open Subtitles أجل، أشكرك لإخباري بأن هُناك كلب، أيها الأبله!
    Vous auriez au moins pu me prévenir. Open Subtitles نعم، حسنا، شخص ما لربّما يكون له كان عندها المجاملة لإخباري.
    Elle a fini par se calmer assez pour me raconter ce qui s'était passé. Open Subtitles وبعدما هدأت بما فيه الكفاية لإخباري بما حدث
    Dieu merci, tu es là pour m'expliquer ça. Open Subtitles حمداً لله أنّكِ موجودةٌ لإخباري بما يدور في عقلي ..
    Merci de m'avoir raconté ça. Open Subtitles شكراً لإخباري بهذا.
    Et bien, merci de me le faire savoir. Open Subtitles حسناً ، شكراً لكم لإخباري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد