ويكيبيديا

    "لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Département des affaires économiques et sociales du
        
    • Département des affaires économiques et sociales à
        
    • Département des affaires économiques et sociales des
        
    • Département des affaires économiques et sociales dans
        
    • the Department of Economic and Social Affairs
        
    • Département des affaires économiques et sociales de
        
    • le Département des affaires économiques et sociales
        
    • Département des affaires économiques et sociales et
        
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales (Département des affaires économiques et sociales) du Secrétariat UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    La coopération avec la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat s'est également poursuivie; UN واستمر التعاون أيضا مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة؛
    La Fédération et la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ont coopéré avec la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales à la promotion du Réseau régional informel ONU-ONG. UN وأقام الاتحاد ومؤتمر المنظمات غير الحكومية شراكة مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال النهوض بشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية التابعة للقسم.
    De plus, la poursuite des travaux de fond de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat a été expressément reconnue. UN وعلاوة على ذلك، جرى التسليم صراحة بالعمل الفني الذي تقوم به شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة.
    5. Renforcement du Service des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat. UN 5 - تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة.
    Selon la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, la migration connaît une croissance en portée, en complexité et en impact. UN إن الهجرة تتسع في نطاقها وتعقدها وآثارها، وفق ما تقول شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة.
    Le Chef du Service de la coordination des politiques du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat a fait un exposé sur les réformes du Conseil économique et social, expliquant les nouvelles fonctions, les méthodes de travail, les cycles de programme et sa collaboration avec la Commission. UN وقدم رئيس فرع تنسيق السياسات التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة عرضاً عن عملية إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك مهامه الجديدة وأساليب عمله ودوراته البرنامجية وتفاعله مع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    5. Renforcement du Service des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat. UN ٥ - تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة.
    5. Renforcement du Service des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat. UN ٥ - تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة.
    Renforcement du Service des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN رابعاً - تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة
    Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU a récemment estimé que le ratio exportations/PIB va baisser en 2009 de 30,9%. UN وبالنسبة لعام 2009 تتوقع التقديرات الأخيرة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة انخفاض نسبة الصادرات إلى الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 30,9 في المائة.
    2008/5. Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN 2008/5 - تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة
    Rappelant qu'elle a demandé au Secrétaire général de lui présenter un rapport sur les mesures prises pour renforcer le Groupe des petits États insulaires en développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, UN وإذ تشير إلى طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الإجراءات المتخذة لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة،
    Le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et deux représentants du Fonds des Nations Unies pour la population ont assisté à toutes les réunions du Bureau. UN وحضر جميع اجتماعات المكتب مدير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة وممثلان لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    5. Renforcement du Service des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat. UN 5 - تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة.
    Renforcement du Service des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN رابعا - تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة
    Au cours de la période qui fait l'objet du présent rapport, le BSCI a procédé à un audit des projets de coopération technique exécutés par le Département des affaires économiques et sociales à Madagascar, en République centrafricaine, en Iraq et en Chine. UN 133 - خلال فترة التقرير قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمراجعة حسابات مشاريع التعاون التقني التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مدغشقر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والعراق، والصين.
    L'équipe du PNUD a également appuyé le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies pour l'élaboration du rapport du Secrétaire général intitulé < < Tenir les promesses > > . UN وقدم الفريق الدعم أيضا لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة في إعداد تقرير الأمين العام المعنون، " الوفاء بالوعد " .
    La dernière section donne un aperçu des activités récemment entreprises par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales dans ce domaine. UN ويقدم القسم الأخير من التقرير لمحة عامة عن آخر الأنشطة التي تضطلع بها شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذا المجال.
    The delegation of authority granted to the Department of Economic and Social Affairs for the appointment of Associate Experts and Junior Professional Officers under the 200 series of staff rules had not been updated since 1979 UN لم يجر منذ عام 1979 إدخال تحديث على تفويض السلطة الممنوحة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تعيين الخبراء المعاونين والموظفين الفنيين المبتدئين في إطار المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين
    Depuis 2008, la Building and Social Housing Foundation a produit régulièrement des études de cas sur les bonnes pratiques en matière de logement. Elles ont été régulièrement transmises au réseau électronique des organisations de la société civile (OSC NET) lancé par le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN تسهم المنظمة منذ عام 2008 دون انقطاع في البوابة الإلكترونية لشبكة المجتمع المدني التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة بعرض دراسات حالة عن الممارسات الجيدة في مجال الإسكان.
    À cet égard, il est impératif de renforcer ceux dont dispose le Département des affaires économiques et sociales pour fournir une assistance technique aux fins de la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid. UN وفي هذا الصدد، من الحتمي تعزيز قدرات المساعدة التقنية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في سياق تنفيذ خطة عمل مدريد.
    La Commission a aussi examiné un rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de travail pour 2009 de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales et pris note du projet de programme de travail de la Division pour l'exercice biennal 2012-2013. UN واستعرضت اللجنة أيضا تقريرا للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2009، وأخذت علما بمشروع برنامج عمل الشعبة لفترة السنتين 2012-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد