ويكيبيديا

    "لإدارة النفايات الصلبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de gestion des déchets solides
        
    • la gestion des déchets solides
        
    • des résidus solides
        
    Des plans et stratégies de gestion des déchets solides sont en cours d'élaboration pour l'ensemble du pays. UN والجهود جارية حاليا لوضع خطط واستراتيجيات لإدارة النفايات الصلبة في البلد بأكمله.
    Projet de gestion des déchets solides à Rashidieh (Liban) UN لبنان، مشروع الرشيدية لإدارة النفايات الصلبة
    :: La plupart des centres urbains côtiers n'ont pas de politique municipale de gestion des déchets solides; UN :: معظم المراكز الحضرية الساحلية ليست لديها سياسة بلدية لإدارة النفايات الصلبة
    Recommandations spécifiques pour la gestion des déchets solides à Gaza. UN توصيات محددة لإدارة النفايات الصلبة في غزة
    Recommandations spécifiques pour la gestion des déchets solides sur la Rive occidentale du Jourdain. UN توصيات محددة لإدارة النفايات الصلبة في الضفة الغربية.
    Phase III Plan national de mise en oeuvre pour la gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques mis au point conformément à la Stratégie nationale de gestion des déchets solides. UN خطة التنفيذ الوطنية بشأن إدارة النفايات الإلكترونية، التي وفق الاستراتيجية الوطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    Phase III Plan national de mise en œuvre pour la gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques mis au point conformément à la Stratégie nationale de gestion des déchets solides. UN خطة التنفيذ الوطنية بشأن إدارة النفايات الإلكترونية، الموضوعة وفق الاستراتيجية الوطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    Certaines municipalités devraient tenir compte des bonnes pratiques suivies dans le secteur non officiel de nombreux pays lorsqu'elles arrêtent leur stratégie de gestion des déchets solides. UN وينبغي إدخال المعلومات عن الممارسات الجيدة من قطاع إدارة النفايات غير الرسمي في العديد من البلدان كعامل من عوامل الاستراتيجية الشاملة لإدارة النفايات الصلبة بالنسبة لمدن بعينها.
    En 2009/10, la Mission envisage d'établir un site de gestion des déchets solides dans tous ses bureaux de secteur. UN وفي الفترة 2009/2010 تعتزم البعثة استحداث مواقع لإدارة النفايات الصلبة في جميع مقار القطاعات.
    :: Élaboration et mise en œuvre de programmes améliorés de gestion des déchets solides dans les petites collectivités rurales afin d'empêcher que les déchets aboutissent dans les rivières et dans l'environnement marin et côtier; UN :: وضع وتنفيذ برامج محسنة لإدارة النفايات الصلبة في المجتمعات الريفية الصغيرة لمنع النفايات من التسرب إلى الأنهار والبيئة البحرية والساحلية
    Les pays d'Europe occidentale et d'Amérique du Nord ont en général des systèmes de gestion des déchets solides efficaces et rentables, mettant l'accent sur les trois R (réduction, réutilisation et recyclage). UN 41 - وتملك بلدان أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية، عموما، نظما لإدارة النفايات الصلبة تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة مع التشديد المتزايد على العمليات الثلاث - الإقلال وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    La Jamaïque, les Maldives, Maurice, Sainte-Lucie, les Seychelles et Saint-Vincent-et-les-Grenadines ont élaboré des politiques, des lois ou des programmes nationaux de gestion des déchets solides. UN وقد أعدت جامايكا، وملديف، وموريشيوس، وسانت لوسيا، وسيشيل، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، سياسات أو قوانين أو برامج وطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    Dans les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, notamment au niveau local, les capacités ont été renforcées pour gérer les eaux usées et, en Afrique de l'Est, les capacités de gestion des déchets solides sont désormais accrues. UN وفي دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، خاصة على المستوى المحلي، تم بناء القدرات لإدارة المياه المستعملة، ويوجد في شرق أفريقيا الآن قدرة زائدة لإدارة النفايات الصلبة.
    D'une manière générale, les plans nationaux de gestion de l'environnement ont été le moteur premier des politiques de gestion des déchets solides mises en place par les petits États insulaires en développement dans la région de l'Atlantique, de l'océan Indien, de la mer Méditerranée et de la mer de Chine méridionale. UN وعموما، تمثل الخطط الوطنية للإدارة البيئية المحركات الرئيسية لوضع السياسات لإدارة النفايات الصلبة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر جنوب الصين.
    Reconnaître que les bonnes pratiques de gestion des déchets solides, associées à des ressources suffisantes, peuvent contribuer au développement durable, permettra aux autorités nationales et locales de faire des progrès considérables dans ce domaine. UN وسيؤدي الاعتراف بالإسهام الذي بإمكان الممارسات السليمة لإدارة النفايات الصلبة تقديمه للتنمية المستدامة، مضافا إليه تخصيص الموارد على النحو الملائم، إلى تمكين الحكومات الوطنية والمحلية من إحراز تقدم كبير في إدارة النفايات الصلبة.
    Des systèmes intégrés de gestion des déchets solides bien conçus peuvent être plus rentables s'ils reposent sur l'approche des < < 3R > > (réduire, réutiliser et recycler). UN 8 - يمكن أن يكون إنشاء نظم متكاملة لإدارة النفايات الصلبة مصممة جيدا بمثابة أنشطة تجارية أكثر ربحية إذا كانت قائمة على مبدأ التخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    La Jamaïque, les Maldives, Maurice, Sainte-Lucie, les Seychelles et Saint-Vincent-et-les Grenadines ont élaboré des politiques, des lois et des programmes nationaux pour la gestion des déchets solides. UN وقد وضعت جامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وسيشيل وملديف وموريشيوس سياسات وقوانين وبرامج وطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    La Jamaïque, les Maldives, Maurice, Sainte-Lucie, les Seychelles et Saint-Vincent-et-les Grenadines ont élaboré des politiques, des lois et des programmes nationaux pour la gestion des déchets solides. UN وقد أعدت جامايكا، وملديف، وموريشيوس، وسانت لوسيا، وسيشيل، وسانت فنسنت وجزر غرينادين سياسات أو قوانين أو برامج وطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    Des efforts sont en cours dans les Caraïbes pour promouvoir les synergies qui existent entre les activités régulières relevant de la Convention de Bâle et d'autres initiatives régionales concernant la gestion des déchets solides. UN وتُبذل الجهود في منطقة البحر الكاريبي لتطوير أوجه التآزر بين الأنشطة الجارية بموجب اتفاقية بازل ومبادرات إقليمية أخرى لإدارة النفايات الصلبة.
    L'assistance fournie par la Banque mondiale dans le domaine de la gestion des déchets solides continuera de s'accroître, en s'appuyant sur une approche intégrée de la gestion des déchets solides reliée à d'autres services municipaux. UN وستواصل المساعدة التي يقدمها البنك الدولي لإدارة النفايات الصلبة نموها لدعم اتباع نهج متكامل في إدارة النفايات الصلبة بطريقة مرتبطة بالخدمات البلدية الأخرى.
    60. La loi sur les emballages perdus, adoptée en 2004, a ouvert la voie à un nouveau mode de gestion des résidus solides urbains. UN 60- وأدى اعتماد قانون الحاويات غير القابلة لإعادة الاستعمال، في عام 2004، إلى تمهيد الطريق أمام نظام جديد لإدارة النفايات الصلبة الحضرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد