Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration. | UN | ويجري وضع معايير لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تشمل جميع المجالات الهامة لإدارة النفايات المشعة. |
:: La loi sur la gestion des déchets radioactifs de 1999 a établi les bases de la gestion des déchets radioactifs. | UN | :: يرسي قانون سنة 1999 المتعلق بإدارة النفايات المشعة، الأسس اللازمة لإدارة النفايات المشعة. |
iv) La loi fédérale no 57 de 2004 sur les dispositions réglementaires régissant la gestion des déchets radioactifs aux Émirats arabes unis; | UN | ' 4` القانون الاتحادي رقم 57 لسنة 2004 بشأن القوانين التنظيمية لإدارة النفايات المشعة في دولة الإمارات العربية المتحدة؛ |
L'Agence a effectué plusieurs missions pour aider des pays en développement à mettre en place ou à améliorer leur programme national de gestion des déchets radioactifs. | UN | وقد أوفد عديد من البعثات لمساعدة البلدان النامية على وضع برامج وطنية ﻹدارة النفايات المشعة فيها، وعلى تحسين هذه البرامج. |
de gestion des déchets radioactifs | UN | باء - زيـــادة تطـــوير المقاييـــس الدوليــــة ﻹدارة النفايات المشعة |
Le Programme de services consultatifs pour la gestion des déchets a pour priorité et principal objectif d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités de gestion des déchets radioactifs. | UN | وتعتبر مساعدة البلدان النامية في إنشاء قدرة على إدارة المخلفات المشعة نشاطا ذو أولوية وأحد مقاصد البرنامج الاستشاري ﻹدارة النفايات المشعة. |
Elle reconnaît les efforts déployés par l'AIEA pour apporter de nouvelles solutions, à la fois sûres et acceptables par le public, à la gestion des déchets radioactifs. | UN | ويعترف المؤتمر بالأنشطة التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بحثا عن نهج جديدة تتعلق بحلول لإدارة النفايات المشعة تكون آمنة ومقبولة عامة على السواء. |
Elle reconnaît les efforts déployés par l'AIEA pour apporter de nouvelles solutions, à la fois sûres et acceptables par le public, à la gestion des déchets radioactifs. | UN | ويعترف المؤتمر بالأنشطة التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بحثا عن نهج جديدة تتعلق بحلول لإدارة النفايات المشعة تكون آمنة ومقبولة عامة على السواء. |
Elle reconnaît les efforts déployés par l'AIEA pour apporter de nouvelles solutions, à la fois sûres et acceptables par le public, à la gestion des déchets radioactifs. | UN | ويعترف المؤتمر بالأنشطة التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بحثا عن نهج جديدة تتعلق بإيجاد حلول لإدارة النفايات المشعة تكون آمنة ومقبولة عامة على السواء. |
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs. | UN | 37 - تدعم السويد كوبا، على أساس ثنائي، في معالجتها لإدارة النفايات المشعة. |
- Principes réglementaires pour la gestion des déchets radioactifs; | UN | - تم وضع القواعد التنظيمية لإدارة النفايات المشعة. |
30. Les pays qui se sont dotés d'un programme national de gestion des déchets radioactifs ou qui prévoient de le faire se heurtent à différents problèmes d'ordre aussi bien politique que technique ou éthique. | UN | ٣٠ - وتواجه البلدان التي تقوم بتخطيط وتنفيذ برامج وطنية ﻹدارة النفايات المشعة عدة تحديات: سياسية وتقنية وأخلاقية. |
Elle a réorganisé son programme de gestion des déchets radioactifs, qui met maintenant l'accent sur une meilleure prise de conscience, parmi les États membres, du fait que l'utilisation des matières nucléaires doit être subordonnée aux impératifs d'un système national de gestion des déchets. | UN | وقد قامت الوكالة بإعادة تنظيم برنامجها ﻹدارة النفايات المشعة الذي يؤكد في الوقت الراهن على تحسين وعي الدول اﻷعضاء بالحاجة الى الربط الوثيق بين استخدام المواد النووية واحتياجات النظام الوطني ﻹدارة النفايات. |
L'article 803 de cette même loi dispose que le Ministre de l'énergie devra faire rapport sur la viabilité des plans actuels de gestion des déchets radioactifs produits par les usines nucléaires construites et autorisées à opérer après octobre 1992. | UN | وفي الفرع ٨٠٣ من القانون، يطلب إلى وزير الطاقة اﻹفادة عن مدى ملاءمة الخطط البرنامجية الراهنة الموضوعة ﻹدارة النفايات المشعة التي يمكن أن تولدها محطات الطاقة النووية المنشأة والمرخص لها بالعمل بعد تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
Les deux documents les plus importants, à savoir les notions fondamentales de sûreté relatives aux principes de gestion des déchets radioactifs et la norme de sûreté S-1 relative à l'établissement d'un système national de gestion des déchets radioactifs ont été publiés en 1995. | UN | ومن أهم هذه الوثائق الوثيقتان " أسس السلامة: مبادئ إدارة النفايات المشعة " " وتحديد معايير السلامة: إنشاء نظام وطني ﻹدارة النفايات المشعة " وقد نشرتا في عام ١٩٩٥. |
Il est cependant nécessaire a) de formuler un plan global de gestion des déchets radioactifs adapté aux besoins du pays, b) de résoudre le problème de l'évacuation définitive des déchets radioactifs, et c) d'établir des procédures sûres et respectueuses de l'environnement pour la gestion des grandes quantités de déchets radioactifs générées par les activités minières. | UN | بيد أنه لاتزال هناك حاجة إلى ما يلي: )أ( صياغة خطة شاملة ﻹدارة النفايات المشعة تلائم احتياجات البلد، و )ب( حل مسألة التصريف النهائي للنفايات المشعة، و )ج( سن إجراءات مأمونة وسليمة بيئيا ﻹدارة الكميات الكبيرة من النفايات المشعة المتولدة من أنشطة التعدين. |
Deux de ces documents, à savoir les notions fondamentales de sûreté relatives aux principes de gestion des déchets radioactifs et la norme de sûreté S-1 relative à l'établissement d'un système national de gestion des déchets radioactifs, ont été présentés au Conseil des gouverneurs de l'AIEA pour approbation. | UN | وقد قدمت اثنتان من هذه الوثائق وهما وثيقة أسس للسلامة )المعنونة " مبادئ إدارة النفايات المشعة " ( ووثيقة مقياس السلامة س-١، )المعنونة " إنشاء نظام وطني ﻹدارة النفايات المشعة " ( إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية للموافقة عليهما. |
En février 1993, le Consortium d'assistance opérationnelle aux pays de l'Est (Cassi Opee) a été créé pour aider les pays d'Europe orientale à se doter de systèmes de gestion des déchets radioactifs dans le cadre des programmes PHARE et TACIS de l'Union européenne. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٣، أنشئ اتحاد لتقديم المساعدة العملية لبلدان أوروبا الشرقية يهدف إلى مساعدة تلك البلدان في وضع أنظمة ﻹدارة النفايات المشعة في إطار برنامجي المساعدة اللذين يضطلع بهما الاتحاد اﻷوروبي وهما برنامج تقديم المعونة لبولندا وهنغاريا من أجل إعادة بناء اﻹقتصاد وبرنامج تقديم المساعدة التقنية إلى رابطة الدول المستقلة. |