ويكيبيديا

    "لإدخال تعديلات على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'amendements au
        
    • d'amendement au
        
    • d'amendements à
        
    • de modification de la
        
    • de modifications à apporter au
        
    • pour opérer les ajustements qui
        
    • de modifier la
        
    • portant modification
        
    • modification du
        
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par Tuvalu. UN اقتراح مقدم من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par Tuvalu. UN اقتراح مقدم من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto présentée par Nauru. UN اقتراح مقدم من ناورو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par Tuvalu. UN اقتراح مقدم من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    V. Examen des propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties UN خامساً - النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول
    Examen des propositions d'amendements à la Convention présentées par les Parties au titre de ses articles 15 et 16 UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على الاتفاقية بموجب مادتيها 15 و16
    A présenté des propositions de modification de la législation maltaise visant à garantir les droits de l'enfant. UN وقدمت اقتراحات لإدخال تعديلات على التشريعات المالطية من أجل ضمان حقوق الطفل.
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto présentée par Nauru UN اقتراح مقدم من ناورو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Examen des propositions d'amendements au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto présentée par Nauru. UN اقتراح مقدم من ناورو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    5. Examen des propositions d'amendements au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    V. Examen des propositions d'amendements au Protocole de Kyoto présentées par les Parties UN خامساً- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par la Grenade. UN اقتراح مقدم من غرينادا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    5. Examen des propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. UN اقتراح مقدم من اليابان لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    5. Examen de propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Examen des propositions d'amendements à la Convention présentées par les Parties au titre de son article 15: UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على الاتفاقية بموجب المادة 15:
    Examen des propositions d'amendements à la Convention présentées par les Parties au titre de son article 15: UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على الاتفاقية بموجب المادة 15:
    Les mesures comprennent surtout des propositions d'amendements à la loi, pour mettre fin aux violations des dispositions de la loi/respecter la loi, et des mesures intérimaires. UN وتشمل التدابير أساسا مقترحات لإدخال تعديلات على القانون، وإنهاء انتهاكات أحكام القانون أو تجاوزات الالتزام بالقانون وكذلك لاعتماد تدابير مؤقتة.
    Le Conseil des ministres a adopté une proposition de modification de la loi relative au recensement à sa séance du 23 janvier visant à reporter de six mois le recensement, pour qu'il se déroule du 1er au 15 octobre 2013. UN 31 - واعتمد المجلس مقترحا لإدخال تعديلات على قانون التعداد السكاني في جلسته المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير من أجل تأجيل التعداد السكاني بستة أشهر إلى الفترة من 1 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    L'expert indépendant a présenté à la huitième session plénière des juges des propositions de modifications à apporter au Règlement. UN 20 - وقدم الخبير المستقل إلى الجلسة العامة الثامنة عددا من المقترحات لإدخال تعديلات على القواعد.
    À sa trente-cinquième session, le Comité a convenu qu'il fallait adopter des critères de base cohérents pour déterminer la composition des chambres parallèles, tout en reconnaissant la nécessité d'une certaine souplesse pour opérer les ajustements qui pourraient être nécessaires. UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين، أقرت اللجنة بالحاجة إلى معايير أساسية ومتسقة لاختيار أعضاء المجلسين وسلمت في الوقت ذاته بالحاجة إلى قدر من المرونة لإدخال تعديلات على تكوينهما، حسب الاقتضاء.
    Au vu de ce qui précède, il n'y a pas lieu de modifier la législation sur la polygamie. UN وفي ضوء ما سبق، لا توجد حاجة أو مبرر لإدخال تعديلات على التشريعات المتعلقة بتعدد الزوجات.
    Un projet de loi portant modification de la loi sur les réfugiés est à l'examen au parlement. UN ويوجد حاليا مشروع قانون لإدخال تعديلات على قانون أوكرانيا " بشأن اللاجئين " في مرحلة النظر أمام البرلمان.
    Étant donné que le rôle et les tâches du groupe de liaison militaire n'ont pas changé, aucune modification du concept d'opérations de la composante militaire ne s'impose. UN وبما أن أدوار ومهام فريق الاتصال العسكري لم تتغير، ليست هناك حاجة لإدخال تعديلات على المفهوم العسكري للعمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد