Le plan d'action contiendra également des options possibles en matière de sensibilisation et de vulgarisation. | UN | وسوف تشتمل خطة العمل أيضاً على خيارات محتملة لإزكاء الوعي والإرشاد. |
163. Mener des campagnes de sensibilisation et de prévention pour promouvoir l'utilisation sans risque des produits chimiques. | UN | 163- القيام بحملات لإزكاء الوعي والتدابير الوقائية من أجل النهوض بالاستخدام غير الضار للمواد الكيميائية. |
Une action de sensibilisation est menée en permanence par le canal des médias. | UN | وتُبذل جهود متواصلة لإزكاء الوعي من خلال وسائط الإعلام الجماهيري. |
Des programmes de sensibilisation des consommateurs sont mis en place dans tous les pays. | UN | وضع برامج لإزكاء الوعي للمستهلكين في جميع البلدان. |
Des programmes de sensibilisation des consommateurs sont mis en place dans tous les pays. | UN | وضع برامج لإزكاء الوعي للمستهلكين في جميع البلدان. |
177. Mener des campagnes de sensibilisation et de prévention pour promouvoir l'utilisation non préjudiciable des produits chimiques. | UN | 177- القيام بحملات لإزكاء الوعي والتدابير الوقائية من أجل النهوض بالاستخدام غير الضار للمواد الكيميائية. |
Coopération entre les différentes parties concernées au plan de la sensibilisation | UN | التعاون فيما بين أصحاب المصلحة على إختلاف مشاربهم لإزكاء الوعي |
Des programmes de sensibilisation des consommateurs sont mis en place dans tous les pays. | UN | أن يتم وضع برامج لإزكاء الوعي للمستهلكين في جميع البلدان. |
Mener des campagnes de sensibilisation et de prévention pour promouvoir l'utilisation non préjudiciable des produits chimiques. IOMC | UN | القيام بحملات لإزكاء الوعي والتدابير الوقائية من أجل النهوض بالإستخدام غير الضار للمواد الكيميائية. |
Des programmes de sensibilisation des consommateurs sont mis en place dans tous les pays. | UN | وضع برامج لإزكاء الوعي للمستهلكين في جميع البلدان. |
177. Mener des campagnes de sensibilisation et de prévention pour promouvoir l'utilisation non préjudiciable des produits chimiques. | UN | 177- القيام بحملات لإزكاء الوعي والتدابير الوقائية من أجل النهوض بالاستخدام غير الضار للمواد الكيميائية. |
Il a en outre été suggéré que des ateliers régionaux de sensibilisation soient organisés pendant l'intersession qui précèdera la deuxième réunion du Groupe d'experts. | UN | وعلاوة على ذلك، اقترح أنه ينبغي عقد حلقات عمل إقليمية لإزكاء الوعي في الفترة بين الدورات التي تسبق الاجتماع الثاني لفريق الخبراء. |
Ateliers nationaux de sensibilisation dans triois paysNational awareness-raising workshops in three countries | UN | حلقات عمل وطنية لإزكاء الوعي في ثلاثة بلدان |
Des programmes de sensibilisation des consommateurs sont mis en place dans tous les pays. | UN | وضع برامج لإزكاء الوعي للمستهلكين في جميع البلدان. |
Capacités de sensibilisation des parties prenantes | UN | قدرات لإزكاء الوعي فيما بين أصحاب المصلحة |
Des programmes de sensibilisation des consommateurs sont mis en place dans tous les pays. | UN | وضع برامج لإزكاء الوعي للمستهلكين في جميع البلدان. |
Capacités de sensibilisation des parties prenantes concernées | UN | قدرات لإزكاء الوعي فيما بين أصحاب المصلحة |
Les marchés des utilisateurs finaux doivent être étudiés de manière plus approfondie et des campagnes de sensibilisation des consommateurs doivent être conçues, soutenues et mises en œuvre de manière systématique. | UN | وهناك حاجة إلى زيادة تحليل المستخدمين النهائيين، وتصميم حملات لإزكاء الوعي لدى المستهلكين، ودعمها وتنفيذها بطريقة منهجية. |
Le Groupe de travail continue d'entreprendre des missions de promotion et de recherche et des visites d'information, de tenir des séminaires pour sensibiliser le public et d'adresser des appels urgents aux États parties à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | ويواصل الفريق العامل الاضطلاع ببعثات ترويجية وزيارات بحثية وإعلامية وعقد حلقات دراسية لإزكاء الوعي وإرسال نداءات عاجلة إلى الدول الأطراف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب. |
215. Le rapport de 2002 comportait, à titre de supplément, une brochure intitulée Vingt questions et réponses au sujet de la couche d'ozone, qui avait été imprimée et distribuée dans le monde entier pour sensibiliser le public. | UN | 215- كان من بين الإضافات التي لحقت بتقرير عام 2002 صدور كتيب بعنوان " عشرون سؤالاً وجواباً عن طبقة الأوزون " ، طبع ووزع في جميع أنحاء العالم لإزكاء الوعي العام. |