ويكيبيديا

    "لإطلاقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rejets de
        
    • pour les rejets
        
    • de rejets
        
    • type de rejet et
        
    • rejets et transferts
        
    La plupart des pays ont estimé les valeurs maximales et minimales des rejets de mercure, mais certains inventaires nationaux ne fournissent qu'une valeur. UN وقد قامت معظم البلدان بحساب القيم القصوى والدنيا لإطلاقات الزئبق، وقام بعضها بحساب قيمة واحدة للإطلاقات التي تولدها.
    Au Pakistan, la production de chlore-alcali au moyen de cellules à mercure est la principale source de rejets de mercure dans les déchets. UN ويعد إنتاج الكلور والقلويات باستخدام الزئبق المصدر الرئيسي لإطلاقات الزئبق في النفايات في باكستان.
    La plupart des pays ont estimé les valeurs maximales et minimales des rejets de mercure, mais certains inventaires nationaux ne fournissent qu'une valeur. UN وقد قامت معظم البلدان بحساب القيم القصوى والدنيا لإطلاقات الزئبق، وقام بعضها بحساب قيمة واحدة للإطلاقات التي تولدها.
    L'Outil pour l'identification et la quantification des rejets de mercure du PNUE, dont le but est d'aider les pays à mettre en place des inventaires pour les rejets de mercure, reconnaît que l'extraction, le raffinage et l'utilisation du pétrole et du gaz contribuent aux émissions et rejets de mercure dans tous les milieux naturels. UN وتقر مجموعة أدوات برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بتحديد وحساب إطلاقات الزئبق، والرامية إلى مساعدة البلدان على إنشاء سجلات لإطلاقات الزئبق، بأن مساهمة انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في جميع الوسائط البيئية المتمثلة في استخراج النفط والغاز وتكريرهما واستخدامهما.
    2) Veuillez présenter les données d'inventaire pour les rejets de PCB (kg/an). UN (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور (كغ/سنوياً)
    On a constaté, dans plusieurs inventaires, un écart entre les valeurs données pour chaque type de rejet et les valeurs présentées dans les tableaux récapitulatifs. UN 27 - أشير إلى وجود تفاوت بين القيم الموجزة والقيم الفردية لإطلاقات الزئبق في عدد من قوائم الجرد.
    Au Pakistan, la production de chlore-alcali au moyen de cellules à mercure est la principale source de rejets de mercure dans les déchets. UN ويعد إنتاج الكلور والقلويات باستخدام الزئبق المصدر الرئيسي لإطلاقات الزئبق في النفايات في باكستان.
    Voici quelques exemples de sources importantes de rejets de mercure d'origine humaine : UN وفيما يلى بعض الأمثلة على المصادر الرئيسية لإطلاقات الزئبق البشرية المنشأ:
    Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes : première édition UN مجموعة الأدوات الموحدة للتحديد النوعي والكمي لإطلاقات الديوكسين والفيوران
    L'utilisation du mercure dans le cadre de l'extraction de l'or constitue la principale source de rejets de mercure dans les secteurs miniers au Sénégal. UN يعتبر استخدام الزئبق في استخراج الذهب المصدر الرئيسي لإطلاقات الزئبق في قطاعات التعدين بالسنغال.
    Une autre source majeure de rejets de mercure était constituée par les déchets ordinaires pouvant inclure des produits contenant du mercure ajouté. UN وهناك مصدر رئيسي آخر لإطلاقات الزئبق هو النفايات العامة التي قد تشمل المنتجات المضاف إليها الزئبق.
    Il ne figure pas à l'Inventaire national des rejets de polluants et il ne sera pas envisagé de l'y inscrire; UN ولم تدرج في الجرد الوطني لإطلاقات الملوثات ولن ينظر في إضافتها إليها؛
    Il ne figure pas à l'Inventaire national des rejets de polluants et il ne sera pas envisagé de l'y inscrire; UN ولم تدرج في الجرد الوطني لإطلاقات الملوثات ولن ينظر في إضافتها إليها؛
    Identification et quantification des rejets de dioxines et de furanes** UN التحديد النوعي والكمي لإطلاقات الديوكسينات والفيورانات
    Les mesures en place concernant les stocks de PCB réduiront aussi efficacement les rejets de chloronaphtalènes à partir des stocks. UN كما أن الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بمخزونات ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور سوف تؤدى إلى التخفيض الكفء لإطلاقات النفثالينات المكلورة من المخزونات.
    Les mesures en place concernant les stocks de PCB réduiront aussi efficacement les rejets de polychloronaphtalènes à partir des stocks. UN كما أن الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بمخزونات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور سوف تؤدى إلى التخفيض الكفء لإطلاقات النفثالينات المتعددة الكلور من المخزونات.
    2) Veuillez présenter les données d'inventaire pour les rejets de pentachlorobenzène (kg/an). UN (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات البنزين الخماسي الكلور (كغ/سنوياً)
    2) Veuillez présenter les données d'inventaire pour les rejets d'hexachlorobenzène (kg/an). UN (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات البنزين السداسي الكلور (كغ/سنوياً)
    Veuillez présenter les données d'inventaire pour les rejets de PCB (kg/an). UN (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور (كغ/سنوياً)
    On a constaté, dans plusieurs inventaires, un écart entre les valeurs données pour chaque type de rejet et les valeurs présentées dans les tableaux récapitulatifs. UN 27 - أشير إلى وجود تفاوت بين القيم الموجزة والقيم الفردية لإطلاقات الزئبق في عدد من قوائم الجرد.
    Un représentant s'est déclaré favorable à l'établissement de registres des rejets et transferts de polluants dans les pays où ils n'existaient pas; plusieurs représentants ont ajouté que de tels registres devraient être examinés plus avant. UN وأعرب أحد الممثلين عن تأييده لوضع سجلات لإطلاقات الملوثات وانتقالها في البلدان التي ليس لديها سجلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد