ويكيبيديا

    "لإمرأة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une femme
        
    • femmes
        
    • pour une
        
    • à une
        
    • femme à
        
    En général, il n'y a pas 36 raisons pour qu'une femme connaisse ce genre de défense. Open Subtitles يوجد هناك سب واحد لإمرأة أن تعرف عن ذلك النوع من حماية النفس
    Vous êtes étonnamment courageuse pour une femme, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتِ شجاعة بشكل استثنائي بالنسبة لإمرأة, أليس كذلك؟
    Pour une femme si désespéré pour l'argent dur, vendre à crédit l'aide exactement comment? Open Subtitles لإمرأة محتاجة جداً لهذه النقود .. بيعها بالآجل كيف يساعدها ؟
    Je vais être le mari d'une femme de 50 ans. Open Subtitles وفجأة إكتشفت أني سأكون متزوج لإمرأة عمرها 50
    Mais c'est plus fort que toi. Une habitude, pour les femmes de ton espèce. Open Subtitles ولكنك لا يمكنك السيطرة على نفسك هذا بحكم العادة لإمرأة مثلك
    On fait ceci depuis plus longtemps que toi. Ça peut être dangereux pour une femme seule. Open Subtitles سنبقى هنا جميعاً بوقت أطول من بقائك لوحدك إنها ليست آمنة لإمرأة وحدها
    Pas très orthodoxe pour une femme d'être dans une telle position. Open Subtitles إنها غير تقليدية بالنسبة لإمرأة لتكون في هكذا منصب
    Seigneur ! Tu as dit "Je t'aime" à une femme au premier rencard ? Open Subtitles يا إلهي ، لقد قلت لإمرأة أنك تُحبها في الموعد الأول؟
    C'est pas un endroit pour une femme. Ils attrapent tout. Open Subtitles لا مكان لإمرأة أولئك الرجال سيمسكون أي شئ
    Pour une femme d'origine modeste, votre épouse a des goûts raffinés. Open Subtitles لإمرأة من أصل متواضع فزوجتك لها ذوق فخم بالتأكيد
    Pour une femme qui a passé quatre jours sur un radeau pour arriver en Amérique... Open Subtitles بالنسبة لإمرأة قضت 4 أيام على طوافى في البحر للوصول إلى أمريكا
    Dans la liste des candidats par parti, chaque nombre impair doit être réservé à une femme. UN وفي قائمة مرشحي الحزب، يجب تخصيص كل عدد فردي لإمرأة.
    Je peux apprécier la bonté que vous avez montré à une femme blessée dans le besoin. Open Subtitles أستطيع تقدير اللُطف الذي أظهرته لإمرأة مُصابة تحتاج إلى مُساعدة
    Pour une femme de votre âge demandant l'asile, la possibilité d'avoir des enfants est un facteur. Open Subtitles لإمرأة في عمرك تبحث عن اللجوء، القدرة على إنجاب الأطفال تشكل عاملًا.
    - Parler à une femme inexistante... - Fermez-la. Open Subtitles قضاء ليلة بالكامل يتحدث لإمرأة لم تكن موجودة
    Oui, mais comment une femme de 72 ans a pu être liée à ça ? Open Subtitles أجل، لكن كيف لإمرأة بعمر 72 أن تكون متصلة بكل هذا؟
    Vous avez toujours faim après avoir vu une femme mourir ? Open Subtitles هل دائماً ما تتناول وجبة خفيفة, بعد رؤيتك لإمرأة تموت؟ ماذا؟
    Comment une femme qui n'est pas autorisé à conduire conduit comme un champion de la NASCAR ? Open Subtitles كيف يمكن لإمرأة ليس مسموح لها بالقيادة أن تقود مثل بطل سباقات السرعة؟
    Certains hommes sont affligés par l'amour persistant d'une femme laide. Open Subtitles هناك رجال أبتليوا بحب أبدي لإمرأة قبيحة.
    - Je ne suis pas ravie, mais je sais ce que c'est d'être amie avec des femmes. Open Subtitles لست سعيدة، لكني أتفهم الشعور بكونك صديقاً لإمرأة
    Et de femme à femme, je t'emmerde pour me mettre ça sur le dos. Open Subtitles من إمرأة لإمرأة تعبت من كونك تضعين كل ذلك على عاتقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد