ويكيبيديا

    "لإنجاب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour avoir
        
    • pour faire
        
    • accoucher
        
    • avoir d'
        
    Le moment est mal choisi pour avoir des enfants, mais... Open Subtitles ليس هذا وقتا ملائما لإنجاب أطفال, لكن حينها
    Celle-là, c'est pour avoir fait un accouchement d'une main, un bras de fer avec un ours de l'autre. Open Subtitles حسناً، حصلتُ على هذا لإنجاب طفل بيد واحدة، بينما كنتُ أصارع دب باليد الآخرى. هذا لا شيء، بالواقع.
    Pourquoi les manipulés pour avoir des enfants, puis les envoyés à la mort ? Open Subtitles لما التلاعب بهم لإنجاب الأطفال، ومن ثمّ إرسالهم ليموتوا؟
    Quand on attend trop longtemps pour faire des bébés, c'est très possible qu'ils soient bigleux ou handicapés mentaux. Open Subtitles تعلمين , عندما تنتظرين طويلاً جداً لإنجاب أطفال من المرجح أكثر أنهم سيكونون حول العين أو ضبابيي الرأس
    Tu as vraiment besoin de l'aide du garçon pour faire un bébé ? Open Subtitles هل تحتاج حقّا إلى مساعدة طفل لإنجاب طفل؟
    Je dis juste qu'un hôpital est plus sûr pour accoucher. Open Subtitles أقول فقط أن المستشفى أكثر أماناً لإنجاب طفلاً
    Tu n'es qu'une erreur. Maman n'aurait pas dû avoir d'enfants. Tu n'aurais jamais dû naître ! Open Subtitles أنت غلطة, لم تكن أمي مستعدة لإنجاب الأولاد, لا ينبغي أن نكون موجوداً
    Après tout, tu es trop jeune pour avoir un enfant. Open Subtitles بغض النظر عن كل شيء، لازلتِ صغيرة جداً لإنجاب طفل
    Bien sûr, pour avoir des enfants, vous n'avez pas besoin d'une licence. Pas de preuve de rien. Open Subtitles بالرغم من أنه لا تحتاج إلى رخصة أو إثبات لإنجاب طفل
    J'étais enchantée, quand j'ai appris que vous vouliez faire un autre essai pour avoir un enfant, Open Subtitles عندما سمعت أنكما تريدان المحاولة لإنجاب طفل أخر أبتهجت
    Quand un homme est vieux, il doit prendre une femme jeune et jolie pour avoir un héritier, Open Subtitles عندما يشيخ الرجل, عليه أن يتخذ زوجة شابة جميلة لإنجاب وريث
    En règle générale, elles prennent un emploi en sortant de l'école, puis se retirent du marché du travail pour avoir un enfant et reprennent le travail quand l'enfant est scolarisé. UN وتميل المرأة إلى العمل بعد إنهاء دراستها، ثم تنسحب من القوى العاملة لإنجاب طفل، وتعود إلى العمل بعد ذهاب الطفل إلى المدرسة.
    Cette mesure sera particulièrement bénéfique pour les femmes qui n'auront plus à supporter la charge d'une dette croissante si elles arrêtent de travailler pour avoir des enfants. UN وسيعود هذا التدبير بالفائدة بصفة خاصة على المرأة التي لن تتحمل بعد الآن عبء زيادة الدين إذا ما توقفت عن العمل لإنجاب أطفال.
    Je ne veux pas reporter pour avoir un autre enfant. Open Subtitles لا اريد تأجيل خطتنا لإنجاب طفل آخر
    Alors, j'ai dit à Doug que je partais un an à l'étranger, et je suis rentrée à la maison pour avoir le bébé. Open Subtitles لذا أخبرت "دوغلاس" بأنني سأسافر للخارج مدة سنه وذهبت للبيت لإنجاب الطفل
    Mais maintenant que je l'ai prise, je peux honnêtement dire que j'ai tenu le coup, j'ai fait très fort et maintenant je pense être prête pour avoir des enfants. Open Subtitles والآن، بما أنها أول مرة لي .. يمكنني القول وبصراحة .. لقد تولّيت الأمر، لقد كنت السيّدة وأعتقد أنني بتّ الآن جاهزة لإنجاب أطفال
    Les conditions d'obtention d'un prêt étudiant à taux zéro sont en général très avantageuses pour les femmes, qui forment la majorité des emprunteurs et ne seront plus pénalisées par la dette croissante liée à l'emprunt si elles cessent d'occuper un emploi rémunéré pour avoir des enfants. UN ومن المرجح أن يعود تقديم قروض الطلاب المعفاة من الفوائد بالنفع بصفة خاصة على النساء، حيث يشكلن أغلبية المقترضين، وبعد الآن، لن يسير الأمر في غير مصلحتهن بزيادة ديون قروض الطلاب إذا ما توقفن عن العمل المدفوع الأجر لإنجاب الأطفال.
    C'est mon devoir d'arrêter celui qui veut baiser pour faire des dragons. Open Subtitles تراثنا ينطوي على ردع أيّ أحدٍ يحاول المضاجعة لإنجاب تنانين.
    C'est quand deux personnes toutes nues se frottent pour faire des bébés. Open Subtitles ،تقول إن ذلك عندما يتعرّى شخصان ويفركان جسديهما معاً لإنجاب الأطفال
    Si j'avais 22 ans et plein de temps pour faire plein d'enfants, j'en ferais un avec Michael, mais il faut ce que celui-ci soit réussi. Open Subtitles لو كان عمري 22 ولدي الكثير من الوقت لإنجاب الكثير من الأطفال , حينها بكل تأكيد سأدع مايكل يحضى بهم لكن صراحة , أحتاج لجعل هذا يُحتسَب
    Non, elle m'a envoyée dans le New Jersey au moment d'accoucher des jumelles. Open Subtitles لا، أرسلتني إلى نيوجيرسي عندما كانت مستعدّة لإنجاب التوأم
    - Je vais accoucher. Open Subtitles الطفل لإنجاب الطفل
    J'espère que vous n'avez pas prévu d'avoir d'enfant car vous ne pouvez pas gérer un nouveau né et un chiot en même temps. Open Subtitles حسنا، آمل أنكم لا تخططون لإنجاب أي أولاد لأنه لا يمكنكم تحمل طفل جديد وكلب جديد في نفس الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد