ويكيبيديا

    "لإنني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parce que
        
    • car je
        
    • avoir
        
    • que je
        
    parce que je voulais revenir et chanter pour mes deux amours. Open Subtitles لإنني اردت ان اتي الى هنا واغني لطفلي العزيزين
    J'ai raté beaucoup de choses dans ma vie parce que... j'avais peur de me dévoiler. Open Subtitles انا فوت الكثير علي .. من الحياة لإنني كنتُ خائفاً من الخروج
    Vous savez, Knockers parce que je pensais que c'était marrant et BJ... c'est comme une évidence. Open Subtitles لإنني ظننت انه سيكون مضحكا و بي جي انه نوع من عدم التفكير
    J'ai pensé que peut-être quelqu'un avait mis un truc dans mon verre parce que j'avais de folle crampes, et je savais que ça allait être un soucis Open Subtitles إعتقدت أن هُناك شخصاً ما قام بوضع شيئاً في مشروبي لإنني كُنت مُصابة بتشنجات في المعدة وكُنت أعلم أنني سأقع في ورطة
    car je suis très sceptique par rapport aux gens qui veulent aider les autres. Open Subtitles لإنني انا دائما متشكك في اي واحد يريد ان يساعد الاخرين
    parce que je ne pourrai plus supporter de regarder ce que nous lui faisons. Open Subtitles لإنني لم أستطع الوقوف ومراقبة ما كُنا نفعله به بعد الآن
    Je suis là parce que j'aurais besoin de votre expertise. Open Subtitles أنا هُنا لإنني أستطيع حقاً الإستفادة من خبرتك
    Bien sûr, vous ne savez pas parce que je vous imaginer. Open Subtitles بالطبع ، لا تعلم أى وشم منهم لإنني أتخيلك
    Bon, si tu te demandes pourquoi sa femme me fusillait du regard, c'est parce que je l'ai un peu fréquenté quand ils étaient séparés. Open Subtitles حسناً , إذا كنت تتسأل لماذا كانت زوجته تحدق علي لإنني نوعا ما كنت أوعده قليلاً عندما كانوا منفصلين
    parce que je peux vous donner dix minutes avec ma nièce. Open Subtitles لإنني استطيع ان اعطيك عشرة دقائق مع ابنة اخي
    parce que je veux dire, A quoi lui sert-elle d'autre sinon? Open Subtitles لإنني اقصد ما الامر الاخر الذي تفعله الان ؟
    c'était juste une blague, parce que je disais qu'il n'y avait plus de viols parce qu'ils ont trouvé qui c'etait, et c'etait toi. Open Subtitles هذه كانت فقط نكتة لإنني كنت اقول انه لم يعد هناك مزيد من حوادث الاغتصاب لإنهم عرفوا السبب
    Mec, n'efface pas le contenu du disque dur, parce que je vais très sûrement revenir et faire des ajustements. Open Subtitles لاتمسح محتويات القرص لإنني قد أعود و أقوم ببعض التعديلات
    S'il-te-plaît, dit à ces gens de sortir de ce studio, parce que j'ai réservé cet horaire. Open Subtitles أخبر هؤلاء الاشخاص بأن يغادروا .لإنني حجزت المكان .إنه وقتي
    parce que je te connais mieux que personne, et je sais ce que tu ressent en ce moment, c'est un enfer. Open Subtitles لإنني أعرفك أكثر من أى شخص آخر وأعلم تمام العلم ما الذي تمر به الآن وهو أمر سيء للغاية كالجحيم
    On a un harceleur, ce qui en temps normal est mauvais, mais qui me rend très heureuse pour l'instant parce que j'allais être très mal à l'aise. Open Subtitles لكن لدينا مُطارد وهو أمر سيء في المُعتاد لكنه يجعلني سعيدة للغاية الآن لإنني كُنت أشعر بعدم إرتياح كبير
    Merci d'avoir obtenu une autorisation spéciale pour la vôtre parce que j'ai compris. Open Subtitles لذا ، شكراً لك على قضاءك فترة حُكمك المُميزة للكون لإنني حصلت على الحُكم الآن
    Oui ma chère tu les connais parce que je te les ais dit plusieurs fois par jour quand tu étais bébé. Open Subtitles أجل يا عزيزتي أنتِ تعرفينهم لإنني قُلتهم لكِ مرات عديدة طوال اليوم عندما كُنتِ طفلة
    C'est toujours dans mon caddie car je ne peux pas lui faire mes adieux. Open Subtitles لا يزال هنا في سلة تسوقي لإنني لا اقدر ان اتركه
    Je dois avoir pris un mauvais tournant, car je suis là pour prendre ma nièce et mon neveu pour l'école, mais tout ce que je vois c'est des hyènes sauvages. Open Subtitles يا الهي ، لابد انني اخطأت الطريق لإنني هنا كي اخذ ابن وابنة اخي للمدرسة لكن كل ما اراه هنا قطيع من الضباع المتوحشة
    Donc... Désolé de vous avoir accusée de trafic de drogue. Open Subtitles . إذا ًأنا أسف لإنني إتهمتك بتهريب المخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد