ويكيبيديا

    "لابد انك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Vous devez être
        
    • Tu dois être
        
    • Tu as dû
        
    • Tu dois avoir
        
    • Vous vous
        
    • - Vous
        
    • Tu te
        
    • Vous avez dû
        
    • Tu dois te
        
    • avez dû être
        
    Vous devez être là pour être sur que mon Do Hyun a été complètement éliminé. Open Subtitles اخى فى القانون لابد انك هنا لتتأكد من ان دو هيون قد تم التخلص منه بصوره نهائيه
    - On peut rien vous cacher. Vous devez être un avocat du tonnerre. Open Subtitles انت لا تدع شيئا يفوتك لابد انك محامي بومبه
    Et Vous devez être un des Aînés de la bas, vous avez le look Open Subtitles لابد انك احد الكهنه من هناك لديك تلك النظره
    Eh bien, ça fait beaucoup de guérison. Tu dois être crevée. Open Subtitles حسنا , هذا كثير من العلاج لابد انك مرهقة
    Tu dois être très excitée que ton grand frère se marie enfin. Open Subtitles مرحبا ، جيل لابد انك مسرورة جدا كون شقيقك الكبير اخيرا سوف يتزوج
    Tu as dû connaître des gens qui sont morts du sida, pas vrai ? Open Subtitles لابد انك عرفتي ان هنالك لابد ان تعرفي ان اشخاصا ماتوا جراء مرض الايدز
    - Je dormais. Eh bien, Tu dois avoir un sommeil profond. Open Subtitles كنت نائماً - لابد انك كنت غارقاً بالنوم -
    Vous devez être nouveau ici. Laissez moi me présenter. Open Subtitles ااه لابد انك جديد هنا دعني أعرفك على نفسي
    Vous devez être Professeur Challis, mon traducteur démotique. Open Subtitles لابد انك مترجم اللغة الديموطيقية البروفيسور تشاليس
    Dites donc. Vous devez être bien occupée. Open Subtitles اوه, يا للهول لابد انك تبذلي مجهود كبيراً
    Attention. Vous devez être un boute-en-train. Open Subtitles لابد انك تقضين حياتك فى الحفلات عندما تعودى الى المنزل
    Alors, Danny, Vous devez être content d'avoir presque fini vos heures obligatoires avec Augie. Open Subtitles اذا يا داني لابد انك سعيد لأنك قاربت على الإنتهاء من الوقت المطلوب منك مع اوجي
    Vous devez être curieux de voir ce que tant d'argent vous a procuré. Open Subtitles لابد انك متعطش لترى ماذا جلب لك دفع الكثير من المال
    Tu dois être triste, comme à chaque fois que Tu te prends pour un poète. Open Subtitles لابد انك حزين يا بنى هذا كله عندما تكون شاعر
    Tu dois être quelqu'un de spécial si tu peux l'emmener faire une balade à vélo. Open Subtitles لابد انك شيء مميز حيث انك جلعتها تذهب في رحله بالدراجه
    Je sais que Tu dois être embarrassé, mais tu m'as sauvée. Open Subtitles اعرف انه لابد انك اُحرجت .. لكنك انقذتني
    C'est vrai. Il part aujourd'hui. Tu dois être à bout. Open Subtitles صحيح إنه يغادر اليوم , لابد انك محطمة
    Tu as dû le rencontrer. Il a guéri mon pied. Open Subtitles لابد انك عرفته ,صحح لي قدمي فتمكنت من المشي
    Ouais, Tu dois avoir manqué une particule subatomique ou deux, parce que les choses ne se sont pas vraiment déroulées selon le plan depuis, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسنا لابد انك اغفلتي جسيما دون ذريا او اثنين لان الاشياء لم تجري حسب الخطه حقيقه من البدايه..
    Celui qui a tiré se tenait devant vous. Vous avez dû le voir. Open Subtitles مطلق النار وقف أمامك مباشرة لابد انك رأيته
    - Geoff Perl. - Vous devez être Elsa. Open Subtitles جيف بيرل لابد انك إيلسا
    Nathaniel, Tu dois te souvenir de quelque chose que Diana faisait ces derniers samedis et qui était inhabituel. Open Subtitles ناثانيال" , لابد انك تتذكر شيئا" دايانا كانت تفعله قد بدا غريبا في تلك الأيام
    Vous avez dû être très en colère contre Charlie, Madame Silver. Open Subtitles لابد انك كنت شديده الغضب (من (تشارلي) آنسه (سيلفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد