ويكيبيديا

    "لابلاند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Laponie
        
    • Lapland
        
    • est effondrée
        
    L'autorité nationale chargée d'administrer ces subventions est le Bureau de l'État dans la province de Laponie. UN ومكتب الدولة الإقليمي في لابلاند هو الهيئة المسؤولة عن إدارة المنحة الحكومية.
    Il entend ainsi encourager les jeunes autochtones de Laponie à organiser eux-mêmes des activités civiques. UN والهدف من ذلك هو دعم الأنشطة الطوعية المدنية لشباب الشعوب الأصلية في لابلاند.
    Il est possible d'étudier les langues et la culture saamies comme matière principale à l'Université d'Oulu et comme matière secondaire à l'Université d'Helsinki et à l'Université de Laponie. UN ويمكن دراسة لغة الصاميين وثقافتهم في جامعة أولو كمادة أساسية بينما تدرس في جامعة هلسنكي وجامعة لابلاند كمادة ثانوية.
    La plupart d'entre eux vivent en Laponie, dans le nord de la Finlande. UN ومعظم أبناء مجموعة سامي يعيشون في لابلاند في شمال فنلندا.
    L'université de Lapland a entrepris un enseignement approfondi concernant les études féminines, sans qu'il y ait des postes en matière de recherche. UN وقد بدأت جامعة لابلاند تعليما موسعا في الدراسات المتعلقة بالمرأة دون وجود أية وظائف بحثية في هذا المجال.
    Le refuge le plus au nord se trouve à Rovaniemi, en Laponie. UN وثمة دار إيواء في أقصى الشمال موجودة في روفانييمي، لابلاند.
    Ainsi, il n'existe qu'un seul refuge pour toute la province de la Laponie. UN ففي مقاطعة لابلاند بأسرها، على سبيل المثال، توجد دار إيواء واحدة.
    Des accords de ce type ont ainsi été Royaume-Uni par des communes de la région same et du district hospitalier de Laponie. UN فعلى سبيل المثال، قامت بلديات منطقة صامي وكذلك مقاطعة لابلاند الاستشفائية بإبرام مثل هذه الاتفاقات.
    Un autre projet concernant le droit des Samis consistait en la création d'un nouveau centre culturel sami, qui devait être construit en Laponie, territoire d'origine des Samis. UN وهناك مشروع آخر جارٍ في فنلندا يتعلق بحقوق شعب سامي وهو إنشاء مركز ثقافي جديد لشعب سامي، سوف يشيد في لابلاند في موطن شعب سامي.
    Ils notent à cet égard que la zone en question demeure l'une des zones sauvages les plus productives utilisées pour l'élevage du renne en Laponie finlandaise. UN ويلاحظ في هذا السياق أن المنطقة التي نحن بصددها لا تزال واحدة من أعلى المناطق إنتاجية بين المناطق البرية التي تستخدم في رعي حيوانات الرنة في لابلاند الفنلندية.
    À la suite de l'alternance de périodes où la température était supérieure à 0 °C et de périodes où elle était inférieure à 0 °C, la neige a été recouverte en de nombreux endroits de la Laponie finlandaise d'une couche dure de glace empêchant les rennes de se nourrir des lichens du sol. UN ونتيجة للفترات المتعاقبة التي كانت درجة حرارتها فوق وتحت درجة الصفر المئوية، تغطي الثلج في أجزاء كثيرة من مناطق لابلاند الفنلندية طبقة صلدة من الجليد منعت حيوانات الرنة من الحصول على تغذيتها من اﻷرض.
    À la suite de l'alternance de périodes où la température était supérieure à 0 °C et de périodes où elle était inférieure à 0 °C, la neige a été recouverte en de nombreux endroits de la Laponie finlandaise d'une couche dure de glace empêchant les rennes de se nourrir des lichens du sol. UN وكنتيجة للفترات المتعاقبة التي كانت درجة حرارتها فوق وتحت درجة الصفر المئوية، تغطي الثلج في أجزاء كثيرة من مناطق لابلاند الفنلندية بطبقة صلدة من الجليد الذي منع حيوانات الرنة من نيل تغذيتها من اﻷرض.
    Il a évoqué le degré d'autonomie culturelle dont jouissent les Sami à l'intérieur de leur territoire, tout en reconnaissant que la question des droits fonciers en Laponie septentrionale n'avait toujours pas été réglée. UN وأشار إلى درجة الاستقلال الثقافي الذاتي الممنوحة لهم داخل أوطان الصامي، وسلم بأن مسألة الحقوق في الأرض في شمال لابلاند لا تزال بدون حل.
    Les droits linguistiques des îliens de langue suédoise étaient particulièrement vigoureux, tandis que dans le nord de la Finlande, en Laponie, pays des Samis, la langue sami jouissait d'un statut semiofficiel. UN وتعد الحقوق اللغوية لمواطني جزر آلاند الناطقين باللغة السويدية حقوقاً قوية بوجه خاص، في حين أن اللغة الصامية تحتل مكانة شبه رسمية في منطقة لابلاند الواقعة شمالي فنلندا والتي تعد موطن الشعب الصامي.
    La conséquence la plus visible a été l'activité de sociétés minières multinationales en Laponie finlandaise, notamment dans les parties les plus septentrionales habitées par des Samis. UN وقد تمثلت أبرز نتيجة لذلك في نشاط شركات التعدين المتعددة الجنسيات في مقاطعة لابلاند الفنلندية، بما في ذلك المناطق التي تقع في أقصى الشمال والتي يسكنها الصاميون.
    4.2 Par une nouvelle communication du 8 décembre 1995, les auteurs notent que la Division de la Laponie supérieure de la Direction centrale des forêts a commencé l'exploitation forestière de la région visée dans la présente communication le 27 novembre 1995. UN ٤-٢ وفي رسالة أخرى مؤرخة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ يشير الشاكون الى أن فرع لابلاند العليا التابع لمجلس الحراجة المركزي بدأ قطع اﻷشجار في المنطقة المحددة في هذا البلاغ في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    La conséquence la plus visible a été l'activité de sociétés minières multinationales en Laponie finlandaise, notamment dans les parties les plus septentrionales habitées par des Samis. UN وقد تمثلت أبرز نتيجة لذلك في نشاط شركات التعدين المتعددة الجنسيات في مقاطعة لابلاند الفنلندية، بما في ذلك المناطق التي تقع في أقصى الشمال والتي يسكنها الصاميون.
    2.14 Le cas de Nellim n'est pas unique dans les régions sâmes de la Laponie. UN 2-14 وقضية نيلِّيم ليست فريدة من نوعها في مناطق لابلاند الصامية.
    Les zones d'élevage des rennes se trouvent tout au nord du pays et recouvrent la quasi-totalité des provinces de Lapland et d'Oulu. UN وتمتد منطقة تربية الرنة في فنلندا في الأجزاء الواقعة في أقصى الشمال من البلد وتغطي تقريبا مساحة مقاطعة لابلاند كلها وجزءا من مقاطعة أولو.
    Un représentant du Brésil a soutenu l'argument de l'expert de l'Université de Lapland sur la nécessité de veiller à la participation du public à l'élaboration des contributions déterminées au niveau national. UN 28- وأعرب ممثل للبرازيل عن دعمه للمفهوم الذي قدمه الخبير الممثل لجامعة لابلاند بشأن أهمية ضمان مشاركة الجمهور في وضع المساهمات المحددة وطنياً.
    Selon ce rapport, la rentabilité économique de l'élevage du renne s'est effondrée en raison du nombre actuel de prédateurs dans la zone la plus touchée. UN ووفقاً لهذا التقرير، فإن تربية أيائل الرنة المربحة اقتصادياً تدهورت في منطقة لابلاند الأكثر تأثراً بالحيوانات المفترسة، وذلك بالنظر إلى العدد الحالي لهذه الحيوانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد