La présence des représentants de la majorité des Etats participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité des Etats participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité des Etats participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants d'une majorité desdits Etats est requise pour toute prise de décision; | UN | ويشترط لاتخاذ أي قرار حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في الهيئة الفرعية؛ |
La présence des représentants d'une majorité des États participant à la Conférence est requise pour toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité des Etats participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité des Etats participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité des États participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
En outre, cette dérogation ne s'applique pas à la disposition du règlement intérieur qui requiert la présence de la majorité des membres pour la prise de toute décision. | UN | وعلاوة على هذا فإن هذا التخلي لن يؤثر على حكم النظام الداخلي المتعلق باشتراط حضور أغلبية اﻷعضاء لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité de ces États est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité de ces États est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité des États participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité des États participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité des États participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité des États participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité des États participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité desdits États participants est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثّلي أغلبية الدول المشاركة لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants de la majorité des États participant à la Conférence est requise pour la prise de toute décision. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La présence des représentants d'une majorité desdits Etats est requise pour toute prise de décision; | UN | ويشترط لاتخاذ أي قرار حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في الهيئة الفرعية؛ |
En revanche, la majorité des membres présents sera exigée pour toute décision à prendre. | UN | ومع ذلك، سيكون حضور أغلبية الأعضاء مطلوبا لاتخاذ أي قرار. |
Une majorité des membres de cet organe serait nécessaire pour qu'une décision puisse être prise. | UN | وحضور أغلبية أعضاء أي هيئة من هذه الهيئات سوف يكون أمراً مطلوباً لاتخاذ أي قرار. |
Les pratiques et principes modernes de gestion des ressources humaines fournissent les orientations nécessaires pour adopter une décision objective. | UN | وتوفر ممارسات ومبادئ إدارة الموارد البشرية الحديثة التوجيهات اللازمة لاتخاذ أي قرار موضوعي. |
La présence de la majorité des membres est requise, sauf indication contraire, pour toute prise de décisions. | UN | ويلزم لاتخاذ أي قرار حضور أغلبية الأعضاء، ما لم يُشر إلى خلاف ذلك. |
La présence des deux tiers des membres participants à la réunion est requise pour l'adoption de toute décision. | UN | ويلزم وجود ثلثي الأعضاء المشاركين في الدورة لاتخاذ أي قرار. |