Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra | UN | تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا |
Le Secrétaire général de la CNUCED présentera un rapport sur l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra. | UN | وسيقدم الأمين العام للأونكتاد تقريراً عن تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا. |
Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra | UN | تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا |
Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra | UN | تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا |
La CNUCED a également mis en œuvre diverses mesures pour renforcer son efficacité institutionnelle et accroître son rôle et son impact en matière de développement, conformément à l'Accord d'Accra. | UN | وقد اتخذ الأونكتاد أيضاً تدابير شتى من أجل تعزيز فعاليته المؤسسية وتدعيم دوره وتأثيره الإنمائيين، وفقاً لاتفاق أكرا. |
L'ordre du jour a été établi conformément à l'Accord d'Accra et au Mandat de Doha. | UN | 6- أُعد جدول الأعمال وفقاً لاتفاق أكرا وولاية الدوحة. |
7. L'ordre du jour a été établi conformément à l'Accord d'Accra et au Mandat de Doha. | UN | 7- أُعد جدول الأعمال وفقاً لاتفاق أكرا وولاية الدوحة. |
8. Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra. | UN | 8- تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا |
B. Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra 4 | UN | للشراكات الإنمائية 3 باء - تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا 5 |
G. Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra 26 | UN | زاي - تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا 31 |
B. Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra | UN | باء - تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا |
8. Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra. | UN | 8- تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا |
Deuxièmement, la CNUCED devrait promouvoir la coopération Sud-Sud dans le domaine des technologies des énergies renouvelables au service du développement durable, conformément à l'Accord d'Accra. | UN | وثانياً، ينبغي للأونكتاد أن يشجع التعاون بين بلدان الجنوب في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة من أجل التنمية الريفية وفقاً لاتفاق أكرا. |
3. Les délégations ont été nombreuses à souligner l'importance d'une application pleine et entière de l'Accord d'Accra. | UN | 3- وشددت وفود عديدة على أهمية التنفيذ الكامل لاتفاق أكرا. |
Organisation d'une réunion informelle avec la société civile/réunion d'information en juin en vue d'examiner la suite donnée à l'Accord d'Accra. | UN | عقد اجتماع غير رسمي مع المجتمع المدني/جلسة إعلامية في حزيران/يونيه لمناقشة أعمال المتابعة لاتفاق أكرا |
B. Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra | UN | باء - تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا |
G. Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra | UN | زاي - تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا |
8. Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra. | UN | 8 - تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا |
Les délégations ont été nombreuses à souligner l'importance d'une application pleine et entière de l'Accord d'Accra. | UN | 3 - وشددت وفود عديدة على أهمية التنفيذ الكامل لاتفاق أكرا. |
6. L'ordre du jour a été établi conformément à l'Accord d'Accra et au Mandat de Doha. | UN | 6- أُعد جدول الأعمال وفقاً لاتفاق أكرا وولاية الدوحة. |