Ne dis pas ça ! Don et Carlos font leur boulot. | Open Subtitles | لاتقولي هذا! "دون" و "كارلوس", يؤديان عملهما فقط, حسنًا؟ |
devenir le plus grand metteur en scène américain. Ne dis pas ça. Tout allait très bien entre nous jusqu'à ce que je me mette à perdre mon public. | Open Subtitles | لاتقولي لي ذلك كل شيئ كان على مايرام الى ان فقدت جمهوري |
Ne dis pas qu'elle nous abandonne pour Peau de Cochon. J'ai besoin de monde ici. | Open Subtitles | "لاتقولي لي بأنها تركتنا من أجل "جلد الخنزير أحتاج إلى أجسام هنا |
Ne dites pas ça. La presse s'en servira contre vous en cas de pertes futures. | Open Subtitles | لاتقولي هذا فقد تستعمله الصحف ضدك في حال وجود ضحايا بالمستقبل |
Ne dîtes pas ça trop fort dans ce bâtiment. | Open Subtitles | لاتقولي هذا بصوت عالي في المبنى |
Ne me dites pas que vous en aimez un autre. | Open Subtitles | أرجوك، لاتقولي لي أنكِ واقعةٌ بحبِ شخصٌ آخر |
On dirait papa. - Ne dis pas ça. | Open Subtitles | نبره صوتك تشبة بوب تماماً أرجوكِ لاتقولي هذا |
Maman, s'il te plait, Ne dis pas que je te laisse tomber. | Open Subtitles | أمي، من فضلك لاتقولي أنني أصيبكِ دوماً بالإحباط.أنا... |
Ne dis pas ça. Il faut continuer à rêver. | Open Subtitles | أوه، لاتقولي ذلك، عليكِ أن تقولي " لاتتخلى عن حلمك " |
Ne dis pas virée. Tu es en transition. | Open Subtitles | لاتقولي تم طردك أنت في فترة انتقال |
"Ne dis pas que je ne vous ai jamais rien donné. | Open Subtitles | "لاتقولي أني لم أعطكِ شيء أبدآ. أفتحي جهازك. |
Ne dis pas ça. | Open Subtitles | أن أعود إلى هنا - لا لا لا , لاتقولي هذا |
Ne dis pas ça, maman. | Open Subtitles | لاتقولي ذلك يا أماه |
Non, Ne dis pas ça. | Open Subtitles | لا لا لاتقولي ذلك |
Ne dis pas "biatch." Ça ne te va pas. | Open Subtitles | انظري، لاتقولي "عا-هرة". لا يمكنكِ سحبها. |
Ne dis pas que c'est pareil. | Open Subtitles | لاتقولي بأن الأمر مشابه |
Non, Ne dis pas ça. | Open Subtitles | لا، لاتقولي ذلك. |
Ne dites rien. | Open Subtitles | امم حسنا , لاتقولي شيئا انه هنا |
Oh non, non, je veux dire Ne dites jamais au revoir. | Open Subtitles | او ه لا لا لا اقصد ... ابدا لاتقولي وداعاً |
Bien, n'en dites pas plus. Je comprends. Je le ferais. | Open Subtitles | حسنا، لاتقولي أكثر من ذلك لقد استوعبت المهمة و سأقوم بها |