Mais, il n'y a Pas de suivi, rien dans le système. | Open Subtitles | لكن لم يتم تعقب الاتصال، لاتوجد معلومات في النظام |
On a Pas de données. On doit être dans les milles. | Open Subtitles | لاتوجد لديهم سجلات , وعلى الغالب بأنهم في الآلاف |
Pas de portefeuille, Pas de clés, rien sur le corps. | Open Subtitles | لاتوجد محفظه ولا مفاتيح. لايوجد شيء على الضحيه. |
Et il n'y a pas d'images non plus. Avez-vous un menu pour enfant ? | Open Subtitles | كما أنه لاتوجد صور أيضا هل لديك قائمة طعام خاصة بالأطفال؟ |
Aucun lien entre lui et Escobar, pourtant il est devenu son chauffeur. | Open Subtitles | لاتوجد صلة معروفة له مع إسكوبار ورغم ذلك أصبح سائقه |
Il n'y a Pas de balle. Je dois stopper l'hémorragie. | Open Subtitles | ممتاز لاتوجد رصاصة لكن يجب أن أوقف النزيف |
On dit parfois qu'il n'y a Pas de vie sans espoir. | Open Subtitles | إنهم أحياناً يقولون أنه حيث لايوجد أمل، لاتوجد حياه. |
Le Comité a également noté que l'Office ne disposait Pas de procédures de sauvegarde écrites. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أنه لاتوجد في الأونروا إجراءات احتياطية رسمية موثقة. |
Mais avec la Disparition, il n'y a Pas de terme. | Open Subtitles | لكن مع المختفين، لاتوجد نهاية لأحزانهم. ولو أظهرنا شيء غير ذلك |
Pas de signes externes de trauma. | Open Subtitles | لاتوجد علامات خارجية للأذى لاتزال غير قادرة على الاستجابة |
Ensuite, je me souviens qu'il n'y a Pas de tristesse qu'on n'est que poussière dans un univers infini. | Open Subtitles | او محاولاتكِ لإكسابه الأهمية ثم أتذكر أنه لاتوجد تعاسة ونحن مجرد بقع غبار في كون لا متناهي |
Il est tout à vous, messieurs. Pas de blessure de sortie. | Open Subtitles | كل شيء تحت سيطرتكم يا ساده لاتوجد جروح خارجية واضحة |
Si tu t'assieds et que tu manges mes graines, c'est mort. Là, on n'envoie Aucun message. | Open Subtitles | إن جلست واكلت من بذوري فلن تكون هناك رهبة وفي هذه اللحظة لاتوجد رهبة |
Aucun cargo n'est en affaires pendant l'apocalypse. | Open Subtitles | لاتوجد سفن شحن تجري أعمالاً خلال نهاية العالم. |
Il n'y a Aucun point dans affamer notre produit. Il doit produire un profit. | Open Subtitles | لاتوجد فائدة في تجويع منتجاتنا، يجب أن تنتج أرباحاً |
Je sais, mais j'avais ma main sur le placard tout du long, donc je suis sûr qu'il n'y a aucune chance qu'ils aient pu la prendre. | Open Subtitles | حقا,لكنني وضعت يدي على الخزنه طوال الوقت, انا متاكد انه لاتوجد طريقة انهم اخذوا التاج. |