ويكيبيديا

    "لاجئ أنغولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réfugiés angolais
        
    • Angolais réfugiés
        
    En outre, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a annoncé que 19 000 réfugiés angolais étaient arrivés récemment en République démocratique du Congo, après avoir fui les combats récents dans les provinces de Uige et du Zaïre. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أفادت مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أن ٠٠٠ ١٩ لاجئ أنغولي قد وصلوا مؤخرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، فارين من القتال الذي نشب مؤخرا في مقاطعتي ويجي وزائير.
    Depuis 1995, plus de 130 000 réfugiés angolais sont spontanément rentrés. UN ومنذ عام ٥٩٩١ عاد إلى الوطن تلقائيا أكثر من ٠٠٠ ٠٣١ لاجئ أنغولي.
    Depuis 1995, plus de 130 000 réfugiés angolais sont spontanément rentrés. UN ومنذ عام ٥٩٩١ عاد إلى الوطن تلقائيا أكثر من ٠٠٠ ٠٣١ لاجئ أنغولي.
    En 2013, plus de 1 700 réfugiés angolais sont rentrés dans leur pays avec l'assistance du HCR, provenant surtout du Botswana et de la Zambie. UN ففي عام 2013 أُعيد إلى الوطن ما يزيد على 700 1 لاجئ أنغولي بمساعدة المفوضية، وقد عاد أغلبهم من بوتسوانا وزامبيا.
    Quelque 30 000 Angolais réfugiés dans des pays frontaliers ont été rapatriés en 2012. UN وقد أعيد حوالي 000 30 لاجئ أنغولي في البلدان المجاورة إلى وطنهم في عام 2012.
    Au Brésil, le Gouvernement a accordé le statut de résident permanent à près de 1 300 réfugiés angolais et libériens. UN وفي البرازيل، تمنح الحكومة تراخيص إقامة دائمة لنحو 300 1 لاجئ أنغولي وليبيري.
    100. L'objectif de l'opération menée en Angola consiste à rapatrier et à réintégrer en toute sécurité et avec dignité 240 000 réfugiés angolais qui se trouvent dans les pays voisins. UN ٠٠١- إن هدف العملية اﻷنغولية هو اﻹعادة إلى الوطن وإعادة اﻹدماج لحوالي ٠٠٠ ٠٤٢ لاجئ أنغولي في البلدان المجاورة، مع مراعاة سلامتهم وكرامتهم، وإعادة إدماجهم في أنغولا.
    16. Entre-temps, le Gouvernement a demandé une assistance humanitaire pour plus de 3 000 réfugiés angolais qui ont regagné la province de Cabinda. UN ١٦ - وفي الوقت نفسه، طلبت الحكومة مساعدة إنسانية لما يزيد على ٠٠٠ ٣ لاجئ أنغولي عادوا إلى مقاطعة كابندا.
    110. Depuis le lancement de l'appel du HCR en juin 1995, 15 000 réfugiés angolais environ sont retournés spontanément à leurs lieux d'origine. UN ٠١١ - ومنذ توجيه المفوضية نداءها في حزيران/يونيه ٥٩٩١، عاد نحو ٠٠٠ ٥١ لاجئ أنغولي تلقائيا إلى مناطقهم في الوطن.
    Le HCR espère avec confiance que la poursuite du processus de réconciliation permettra aux plus de 300 000 réfugiés angolais de retourner dans leur pays en 1997. UN وتأمل المفوضية وتتوخى أن يؤدي التقدم المستمر في عملية المصالحة إلى أن يكون من الممكن عودة أكثر من ٠٠٠ ٠٠٣ لاجئ أنغولي خلال عام ٧٩٩١.
    À ce jour, en dépit de progrès incertains vers la paix et la stabilité, 114 000 des 300 000 réfugiés angolais sont rentrés spontanément. UN وعلى الرغم من التقدم غير المؤكد حتى اﻵن تجاه السلم والاستقرار فقد عاد ٠٠٠ ١١٤ لاجئ أنغولي من أصل عدد اللاجئين اﻷنغوليين البالغ ٠٠٠ ٣٠٠ لاجئ عودة طوعية إلى وطنهم.
    Le HCR espère avec confiance que la poursuite du processus de réconciliation permettra aux plus de 300 000 réfugiés angolais de retourner dans leur pays en 1997. UN وتأمل المفوضية وتتوخى أن يؤدي التقدم المستمر في عملية المصالحة إلى أن يكون من الممكن عودة أكثر من ٠٠٠ ٠٠٣ لاجئ أنغولي خلال عام ٧٩٩١.
    Plus de 300 000 réfugiés angolais sont rentrés au pays depuis 2002, dans le cadre de ce processus. UN 151- وخلال عملية العودة الطوعية إلى الوطن، عاد أكثر من 300 ألف لاجئ أنغولي إلى ديارهم منذ عام 2002.
    On compte à l'heure actuelle près de 193 000 réfugiés angolais en République démocratique du Congo, soit plus de la moitié des 360 000 réfugiés qu'accueille le pays. UN ويوجد في جمهورية الكونغو الديمقراطية حاليا زهاء 000 193 لاجئ أنغولي يشكلون أكثر من نصف اللاجئين في البلد الذين يبلغ عددهم 000 360 لاجئ.
    Plus de 300 000 réfugiés angolais sont retournés dans leur pays depuis la signature de l'accord de paix en 2002. UN 40 - عاد أكثر من 000 300 لاجئ أنغولي إلى وطنهم منذ توقيع اتفاق السلام في 2002.
    Le Gouvernement zambien s'est engagé à intégrer sur place jusqu'à 10 000 réfugiés angolais, dont certains vivent en exil depuis des décennies et a demandé à la communauté internationale son appui. UN وقد تعهدت حكومة زامبيا بأن تدمج محلياً حتى 000 10 لاجئ أنغولي يقيم بعضهم في المنفى منذ عقود وطلبت إلى المجتمع الدولي أن يقدم دعمه.
    Le PAM fournit une aide alimentaire à environ un million d'Angolais et à quelque 70 000 réfugiés angolais en République démocratique du Congo et exécute un vaste programme d'aide alimentaire et de nombreux projets de développement destinés à plus d'un million d'individus en République démocratique du Congo elle-même. UN ويقدم البرنامج الإعانات الغذائية لحوالي مليون شخص في أنغولا وزهاء 000 70 لاجئ أنغولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كما ينفذ برنامجا ضخما للإعانات الغذائية ومشاريع إنمائية لفائدة أكثر من مليون شخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية نفسها.
    En dépit de l’instabilité politique qui règne en Angola depuis 1995, environ 150 000 réfugiés angolais sont rentrés spontanément chez eux entre 1995 et décembre 1998, dont 22 000 cette dernière année. UN 106- ورغم عدم الاستقرار السياسي الذي ساد في أنغولا منذ عام 1995، فقد عاد تلقائيا زهاء 000 150 لاجئ أنغولي في الفترة ما بين عام 1995 وكانون الأول/ديسمبر 1998، من بينهم 000 22 أنغولي عادوا في عام 1998.
    106. En dépit de l'instabilité politique qui règne en Angola depuis 1995, environ 150 000 réfugiés angolais sont rentrés spontanément chez eux entre 1995 et décembre 1998, dont 22 000 cette dernière année. UN 106- ورغم عدم الاستقرار السياسي الذي ساد في أنغولا منذ عام 1995، فقد عاد تلقائيا زهاء 000 150 لاجئ أنغولي في الفترة ما بين عام 1995 وكانون الأول/ديسمبر 1998، من بينهم 000 22 أنغولي عادوا في عام 1998.
    L’objectif de l’opération menée en Angola est le rapatriement et la réinsertion en toute sécurité et avec dignité de 240 000 réfugiés angolais qui se trouvent dans les pays voisins. UN ٠٠١- إن هدف العملية اﻷنغولية هو اﻹعادة إلى الوطن وإعادة اﻹدماج لحوالي ٠٠٠ ٠٤٢ لاجئ أنغولي في البلدان المجاورة، مع مراعاة سلامتهم وكرامتهم، وإعادة إدماجهم في أنغولا.
    Il juge aussi encourageant le processus de paix en Angola, qui devrait ouvrir la voie au rapatriement des 300 000 Angolais réfugiés au Congo, en Namibie, en Zambie et au Zaïre. UN وتشكل عملية السلم في أنغولا، التي ينبغي أن تمهد السبيل لعودة ٠٠٠ ٣٠٠ لاجئ أنغولي من زائير وزامبيا والكونغو وناميبيا إلى الوطن، أيضا مصدر تشجيع للمفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد