Organisation de réunions et établissement de la documentation des réunions du Groupe consultatif d'experts | UN | تنظيم الاجتماعات وإعداد الوثائق اللازمة لاجتماعات فريق الخبراء الاستشاريين |
La quatrième raison qui nous amène à examiner le point 24 de l'ordre du jour, c'est la présentation par le Secrétaire général du compte rendu des réunions du Groupe des personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique. | UN | ويتمثل السبب الرابع لنظرنا في البند ٢٤ من جدول اﻷعمال في الموجز الذي قدمه اﻷمين العام لاجتماعات فريق الشخصيات رفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية. |
Par ailleurs, elle participe activement aux travaux en cours des réunions du Groupe de travail des experts sur les munitions à fragmentation dans le contexte de la Convention sur certaines armes classiques. | UN | ونشارك بنشاط في العمل الجاري لاجتماعات فريق الخبراء الحكوميين بشأن الذخائر العنقودية في سياق الاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة. |
:: Fourniture, à titre mensuel ou selon les besoins, de services de secrétariat pour les réunions du Groupe de coordination tripartite | UN | :: توفير خدمات دعم الأمانة، على أساس شهري، وكلما دعت الضرورة، لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي |
:: Fourniture, à titre mensuel, de services d'appui de secrétariat pour les réunions du Groupe de coordination tripartite | UN | :: توفير خدمات دعم الأمانة على أساس شهري لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي |
Elle a contribué des documents aux réunions du groupe d'experts de la Division de la promotion de la femme en 2007 et 2008. | UN | وساهمت في ورقات نقاش لاجتماعات فريق الخبراء التابع لشعبة النهوض بالمرأة في عاميّ 2007 و 2008. |
Des retards seront occasionnés dans l'établissement des comptes rendus analytiques des séances du Groupe de vérificateurs externes des comptes et de la session extraordinaire du Comité. | UN | ستحدث تأخيرات في إتمام المحاضر الموجزة لاجتماعات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين والدورة الخاصة للمجلس. |
Organiser l'appui logistique et établir la documentation des réunions du Groupe d'experts techniques, préparer le lieu de la réunion et les voyages des membres du Groupe technique, établir et publier toute la documentation nécessaire. | UN | تنظيم العمليات اللوجستية وإعداد الوثائق لاجتماعات فريق الخبراء التقني، وتحديد مكان الاجتماعات وترتيب سفر أعضاء الفريق التقني، وإعداد جميع الوثائق ذات الصلة ونشرها. |
Il a ensuite examiné le calendrier provisoire des réunions du Groupe pour l'année 2007 par rapport aux dates potentielles des réunions du Groupe de travail à composition non limitée prévues pour cette période et a relevé qu'il importait que le Groupe de l'évaluation technique et économique dispose de suffisamment de temps pour s'acquitter de ses tâches. | UN | وقد قام بعد ذلك باستعراض الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في عام 2007 مقابل المواعيد المحتملة لاجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2007 وأشار إلى حاجة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى الوقت الكافي لأداء مهامه. |
Assurer le service des réunions du Groupe d'experts sur la gestion des eaux dans les zones sujettes à des catastrophes, pour donner des conseils sur la mise au point de produits de renforcement des capacités et la promotion de technologies écologiquement rationnelles, en mettant particulièrement l'accent sur les terres marécageuses | UN | تقديم الخدمات لاجتماعات فريق الخبراء المعني بإدارة المياه في المناطق المعرضة للفيضانات لإسداء المشورة بشأن استحداث منتجات بناء القدرات والترويج للتكنولوجيات السليمة بيئيا، مع التشديد بوجه خاص على مناطق المستقنعات |
a) Service technique des réunions du Groupe de la gestion de l'environnement et des réunions de ses groupes de gestion spéciaux. | UN | (أ) خدمة مضمونية لاجتماعات فريق الإدارة البيئية وأفرقة إدارة قضاياها. |
d) Coopérer au choix de 10 à 12 experts au sein des organisations internationales en vue des réunions du Groupe d'experts; | UN | (د) التعاون من أجل اختيار 10 إلى 12 من الخبراء من المنظمات الدولية لاجتماعات فريق الخبراء؛ |
En vertu de la Convention de Stockholm, les fonds provenant du fonds général d'affectation spéciale ont été alloués au budget des réunions du Groupe d'experts chargé du plan mondial de surveillance et du Groupe d'experts sur le DDT; | UN | (ف) وبموجب اتفاقية استكهولم، فقد رُصد تمويل من الصندوق الاستئماني العام لاجتماعات فريق خبراء خطة الرصد العالمية وفريق الخبراء المعني بمادة الـ دي. |
h) Inviter les pays à contribuer au Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Forum pour faire en sorte que toutes les parties concernées participent pleinement aux préparatifs et permettre au secrétariat de mener les activités intersessions ainsi que les travaux d'analyse et les études nécessaires dans la perspective des réunions du Groupe spécial d'experts et de la onzième session. | UN | (ح) يدعو البلدان إلى تقديم الدعم إلى الصندوق الاستئماني للمنتدى لكفالة المشاركة التامة لجميع أصحاب المصلحة في العملية التحضيرية، وتمكين الأمانة من الاضطلاع بأنشطة ما بين الدورتين والأعمال التحليلية والدراسات الاستقصائية ذات الصلة في إطار التحضير لاجتماعات فريق الخبراء المخصص والدورة الحادية عشرة. |
:: Fourniture, à titre mensuel, de services d'appui de secrétariat pour les réunions du Groupe de coordination tripartite | UN | :: توفير خدمات دعم الأمانة، شهريا، لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي |
Fourniture, à titre mensuel ou selon les besoins, de services de secrétariat pour les réunions du Groupe de coordination tripartite | UN | توفير خدمات دعم الأمانة شهريا لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي |
Fourniture, à titre mensuel, de services d'appui de secrétariat pour les réunions du Groupe de coordination tripartite | UN | توفير خدمات دعم الأمانة على أساس شهري لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي |
a. Services fonctionnels pour les réunions du Groupe spécial d’experts (10) et les réunions d’experts du marché de l’acier (4); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات فريق الخبراء المخصص )٠١(؛ ولاجتماعات الخبراء بشأن سوق الفولاذ )٤(؛ |
Service mensuel d'appui fonctionnel aux réunions du groupe de coordination tripartite | UN | توفير خدمات دعم الأمانة على أساس شهري لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي |
Les ressources budgétaires de base précédemment allouées aux réunions du groupe d'experts du transfert de technologies (GETT) aujourd'hui dissous serviront à financer une partie des dépenses afférentes aux réunions du Comité exécutif de la technologie, ce qui permettra de prendre des dispositions pour l'organisation d'une réunion du nouveau comité et la soumission de ses rapports à la Conférence des Parties pour examen; | UN | وستستخدم موارد الميزانية الأساسية التي كانت تخصص لاجتماعات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الذي انتهت أعماله من أجل تمويل البعض من تكاليف اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، وهو ما سيتيح القيام بالترتيبات اللازمة لعقد اجتماع للجنة الجديدة وتجهيز تقاريرها كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف؛ |
11. Par exemple, au chapitre premier (Politique, direction et coordination d'ensemble) du budget-programme de l'exercice biennal 1996-19971, on annonce des retards dans l'établissement des comptes rendus analytiques des séances du Groupe de vérificateurs externes des comptes et de la session extraordinaire du Comité des commissaires aux comptes. | UN | ١١ - ففي الباب ١ مثلا " تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما " ، ستحصل تأخيرات في إتمام المحاضر الموجزة لاجتماعات فريق مراجعي الحسابات الخارجية والدورة الخاصة للمجلس. |
:: Fourniture de services de secrétariat et de coordination aux réunions de l'équipe de pays des Nations Unies et appui au Président concernant l'organisation des réunions, l'établissement des ordres du jour, la communication de documents d'information aux partenaires et le suivi des mesures préconisées | UN | :: توفير دعم الأمانة ودعم التنسيق لاجتماعات فريق الأمم المتحدة القطري، ومساعدة الرئاسة في عقد الاجتماعات، ووضع جداول الأعمال، وإطلاع الشركاء على الوثائق المرجعية، ومتابعة نقاط العمل |