ويكيبيديا

    "لاحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Personne
        
    • Quelqu'un
        
    • d'un
        
    Euh, je ne veux que Personne ait de problèmes pour ça. Open Subtitles لا.. اريد ان اتسبب بمشكلة لاحد في هذا الامر
    Un cancer en phase terminale, Personne ne pouvait le sauver. Open Subtitles سرطان في المرحله الخامسه لا يمكن لاحد انقاذه
    J'ai promis à ce salaud de ne parler à Personne de son aventure minable avec la morte mais comme tu es déjà au courant... Open Subtitles وقد وعدت هذا القذر بان لا اتحدث لاحد عن مغامرته المنحوسة مع الضحية ولكن بما انك على علم بهذا
    Tu as besoin de Quelqu'un de costaud, Quelqu'un qui ne travaille pas dans une vitrine. Open Subtitles تحتاجين لاحد ذو مقدرة يدعمها شخص لا يعمل في واجهة متجر
    Au moins, il a une grande sœur vers qui se tourner quand il a besoin de Quelqu'un pour lui montrer comment c'est fait. Open Subtitles جيد, على الأقل لديه أخته الكبرى يلجأ إليها كلما احتاج لاحد . لتعليمه كيف تتم الامور
    Normalement à la suite de la découverte d'une aventure d'un officier de la CIA, on me demanderait d'enquêter sur une éventuelle faille de sécurité. Open Subtitles عادة عند اكتشاف علاقة غير شرعية لاحد موظفي الاستخبارات المركزية أُكلَف بالتحقق من اي اختراق أمني من الممكن حدوثه
    Mes parents continuent à faire bonne figure... Mais... Personne ne devrait survivre à ses enfants. Open Subtitles والدي يتظاهرون بالوجيهه الشجاعه ولكن لاينغي لاحد ان يعمر معهم مع اطفالهم
    Les Plastiques étaient les originales, et elles ne paient Personne pour être leur amie. Open Subtitles مجموعة البلاستيك , أصيلة وليس عليهم ان يدفعوا لاحد ليكون اصدقائه
    La visée du cœur est toujours vraie, quand ça danse comme si Personne n'observait. Open Subtitles كارول هدف القلب صحيح دائما عندما يرقص وكان لاحد يشاهد
    Je suis désolée. Personne n'aurait rien pu faire. Open Subtitles انا اسف، لم يكن هناك ما يمكن لاحد القيام به
    Dit qu'il ne laisserait Personne faire quoique ce soit qui mettrait en danger la chance de son frère pour le titre. Open Subtitles قال انه لن يسمح لاحد تهديد اطلاق النار على اخيه
    Personne ne limitera notre liberté. Open Subtitles لن نسمح لاحد ان يملي علينا أوامر تقيد حريتنا
    Ne dis rien à Personne, mais disons que ce n'était pas pour rien. Open Subtitles لا تنبثي بكلمة لاحد دعينا نقول ان الامر لم يكن هباءا فحسب
    Mais Personne ne devrait en commencer une avec cette intention. Open Subtitles لكن لا ينبغي لاحد ان يتورط بعلاقه بهذا الشكل
    Personne ne peut prouver à quels Protestants vous pensiez que vous étiez en train de donner votre argent. Open Subtitles لايمكن لاحد ان يثبت اي نوع من البروتستان قد قمت بأعطائه المال
    Mais les faits se sont déroulés d'une manière qui vous a blessée plus que Personne ne le saura jamais et qui nous a ruinés. Open Subtitles ولكن ماكشفوه سيؤذيك بطريقه لايمكن لاحد ان يعرفه ولسوف يدمرونا
    Quelqu'un peut'il découvrir ce qui est arrivé à mon téléphone? Open Subtitles هل يمكن لاحد ان يعرف ماذا حدث لهاتفي؟
    Quelqu'un peut m'amener de l'eau, s'il vous plait ? Open Subtitles هل يمكن لاحد أن يجلب لي بعض الماء، أرجوكم؟
    Quelqu'un peut apporter les portables à CART ? Open Subtitles أنّي بحاجة لاحد يقوم بجمع تلك الهواتف وينقلهم إلى السياره.
    Et instauration d'un strict couvre-feu. La nuit, restez dans vos tentes. Open Subtitles كما يمنع التجول ليلا لا يسمح لاحد بمغادرة خيمته
    Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse. UN إن قلوب البشرية ليست مفعمة بالحب ولكن بالطمع وبالمادية وبشهوة للثراء لاحد لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد