ويكيبيديا

    "لاخبرك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour te dire
        
    • te le dire
        
    • pour vous dire
        
    • à vous dire
        
    • à te
        
    Je suis venue aujourd'hui pour te dire que tu avais raison. Open Subtitles اتبت الى هنا اليوم لاخبرك انك كنت على صواب
    Colt, je ne suis pas assez intelligent pour te dire quoi faire de ta vie. Open Subtitles انت تعلم ياكولت , انا لست ذكي بما فيه الكفايه لاخبرك كيف تعيش حياتك
    Faux, je suis là pour te dire que tu n'as pas idée avec qui tu partages ton lit. Open Subtitles لا, انا هنا لاخبرك انك لست على دراية بمن انت في صفه
    Je voulais vraiment te le dire, mais ce n'était pas à moi de le faire. Open Subtitles أردت أن أخبرك بشدة ولكني اعتقد انه لم يكن سري لاخبرك به
    Je n'ai jamais eu la chance de te le dire, mais je pensaisque enménager avec ton frère après... c'était une bonne chose. Open Subtitles لم تكن هناك فرصة ابدا لاخبرك لكنى اعتقدت انك ستنتقل هنا مع أخيك بعد كان هذا لطيفا منك
    Assez longtemps pour vous dire... que je sais tout... des projets que vous avez pour l'empereur. Open Subtitles سيطول بقائي بما يكفي فقط لاخبرك أنني على علم بكل شئ بشأن خطتك بصدد الامبراطور
    Non, je suis ici pour vous dire si vous voulez que je pour le faire, vous allez avoir à ouvrir votre porte-monnaie. Open Subtitles لا, انا هنا لاخبرك اذا اردت مني انهاء المهمة سيتعين عليك فتح محفظتك
    - Jackie, j'ai quelque chose à vous dire. Open Subtitles جاكى,لدى شىء لاخبرك به. حسنا ساعدنى لاضع عينى على ايفى
    Je tenais à te dire que je serai parti d'ici cet après-midi. Open Subtitles اتيت لاخبرك أني سأخرج أشيائي بعد الظهيره
    - Deb... je t'appelle pour te dire que tu es superficiel. Open Subtitles انا ديـب و انا اتصل بك لاخبرك بأني اعتقد انك صديق سطحي
    Tu es dans le coma et je suis ici pour te dire que tu dois te réveiller. Open Subtitles انتي في غيبوبة وانا هنا لاخبرك انه يحب عليك الاستيقاظ
    J'ais essayer de te trouver pour te dire que c'est le meilleur show TV et je suis seulement à mi-temps d'abord, mais ils ont dit que je pourrais avoir un rôle principal et c'est tellement extraordinaire que tu ne le croira pas. Open Subtitles كنت احاول ايجادك لاخبرك انه البرنامج الافضل ساعمل بشكل مؤقت في البدايه لكن بعدها يمكن ان استمر
    Hurley, je ne suis pas pour te dire comment manger. Open Subtitles هارلي . انا لست هنا لاخبرك كيف تتصرف تجاه الطعام
    C'est marrant. Je savais que je devais te retrouver pour te dire: Open Subtitles من العجيب اننى كنت اعلم انى ساجدك لاخبرك
    Et je pensais que c'était le bon endroit pour te le dire. Open Subtitles وانا اعِتقدت ان هذا المكان سيكون الافضل لاخبرك.
    C'est ton jour de chance, car je suis là pour te le dire. Open Subtitles حسنا صديقي هذا هو يوم سعدك انا هنا لاخبرك به
    J'appelle pour vous dire que les répétions sont en cours et qu'on arrivera premiers demain Open Subtitles على اى حال انا اتصلت لاخبرك اننا قد اكملنا جميع البروفات الغنائيه جامعتنا ستكون الافضل فى المسابقه غدا
    J'appelle pour vous dire qu'une de nos meilleures employées est en route. Open Subtitles انا اتصلت الان لاخبرك ان واحدة من افضل موظفاتنا هي في طريقها لك الان
    Oui, mais écoutez-moi. J'ai tant à vous dire... Open Subtitles نعم، ولكن استمع لدي الكثير لاخبرك به
    Et je suis prête à vous dire tout ce que je sais. Open Subtitles انا مستعدة لاخبرك ما اعلمه.
    J'ai tant à te dire. Open Subtitles بجعبتي الكثير لاخبرك اياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد