Je suis venue aujourd'hui pour te dire que tu avais raison. | Open Subtitles | اتبت الى هنا اليوم لاخبرك انك كنت على صواب |
Colt, je ne suis pas assez intelligent pour te dire quoi faire de ta vie. | Open Subtitles | انت تعلم ياكولت , انا لست ذكي بما فيه الكفايه لاخبرك كيف تعيش حياتك |
Faux, je suis là pour te dire que tu n'as pas idée avec qui tu partages ton lit. | Open Subtitles | لا, انا هنا لاخبرك انك لست على دراية بمن انت في صفه |
Je voulais vraiment te le dire, mais ce n'était pas à moi de le faire. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك بشدة ولكني اعتقد انه لم يكن سري لاخبرك به |
Je n'ai jamais eu la chance de te le dire, mais je pensaisque enménager avec ton frère après... c'était une bonne chose. | Open Subtitles | لم تكن هناك فرصة ابدا لاخبرك لكنى اعتقدت انك ستنتقل هنا مع أخيك بعد كان هذا لطيفا منك |
Assez longtemps pour vous dire... que je sais tout... des projets que vous avez pour l'empereur. | Open Subtitles | سيطول بقائي بما يكفي فقط لاخبرك أنني على علم بكل شئ بشأن خطتك بصدد الامبراطور |
Non, je suis ici pour vous dire si vous voulez que je pour le faire, vous allez avoir à ouvrir votre porte-monnaie. | Open Subtitles | لا, انا هنا لاخبرك اذا اردت مني انهاء المهمة سيتعين عليك فتح محفظتك |
- Jackie, j'ai quelque chose à vous dire. | Open Subtitles | جاكى,لدى شىء لاخبرك به. حسنا ساعدنى لاضع عينى على ايفى |
Je tenais à te dire que je serai parti d'ici cet après-midi. | Open Subtitles | اتيت لاخبرك أني سأخرج أشيائي بعد الظهيره |
- Deb... je t'appelle pour te dire que tu es superficiel. | Open Subtitles | انا ديـب و انا اتصل بك لاخبرك بأني اعتقد انك صديق سطحي |
Tu es dans le coma et je suis ici pour te dire que tu dois te réveiller. | Open Subtitles | انتي في غيبوبة وانا هنا لاخبرك انه يحب عليك الاستيقاظ |
J'ais essayer de te trouver pour te dire que c'est le meilleur show TV et je suis seulement à mi-temps d'abord, mais ils ont dit que je pourrais avoir un rôle principal et c'est tellement extraordinaire que tu ne le croira pas. | Open Subtitles | كنت احاول ايجادك لاخبرك انه البرنامج الافضل ساعمل بشكل مؤقت في البدايه لكن بعدها يمكن ان استمر |
Hurley, je ne suis pas pour te dire comment manger. | Open Subtitles | هارلي . انا لست هنا لاخبرك كيف تتصرف تجاه الطعام |
C'est marrant. Je savais que je devais te retrouver pour te dire: | Open Subtitles | من العجيب اننى كنت اعلم انى ساجدك لاخبرك |
Et je pensais que c'était le bon endroit pour te le dire. | Open Subtitles | وانا اعِتقدت ان هذا المكان سيكون الافضل لاخبرك. |
C'est ton jour de chance, car je suis là pour te le dire. | Open Subtitles | حسنا صديقي هذا هو يوم سعدك انا هنا لاخبرك به |
J'appelle pour vous dire que les répétions sont en cours et qu'on arrivera premiers demain | Open Subtitles | على اى حال انا اتصلت لاخبرك اننا قد اكملنا جميع البروفات الغنائيه جامعتنا ستكون الافضل فى المسابقه غدا |
J'appelle pour vous dire qu'une de nos meilleures employées est en route. | Open Subtitles | انا اتصلت الان لاخبرك ان واحدة من افضل موظفاتنا هي في طريقها لك الان |
Oui, mais écoutez-moi. J'ai tant à vous dire... | Open Subtitles | نعم، ولكن استمع لدي الكثير لاخبرك به |
Et je suis prête à vous dire tout ce que je sais. | Open Subtitles | انا مستعدة لاخبرك ما اعلمه. |
J'ai tant à te dire. | Open Subtitles | بجعبتي الكثير لاخبرك اياه. |