ويكيبيديا

    "لاستحقاقات التأمين الصحي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des prestations d'assurance maladie
        
    • titre de l'assurance maladie
        
    • au titre des prestations
        
    • relatives aux prestations payables
        
    • prestations du programme
        
    • ces prestations
        
    • des prestations dues
        
    • de l'assurance maladie des
        
    • les prestations d'assurance maladie
        
    • prestations d'assurance maladie dues
        
    L'évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie dues après le départ à la retraite est effectuée conjointement pour le PNUD et pour le Secrétariat de l'ONU. UN ويُجرى التقييم الاكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للبرنامج الإنمائي والأمانة العامة للأمم المتحدة معا.
    L'évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie dues après le départ à la retraite est effectuée conjointement pour le PNUD et pour le Secrétariat de l'ONU. UN ويُجرى التقييم الاكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للبرنامج الإنمائي والأمانة العامة للأمم المتحدة معا.
    L'évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie dues après le départ à la retraite est effectuée conjointement pour le PNUD et pour le Secrétariat de l'ONU. UN ويُجرى التقييم الاكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للبرنامج الإنمائي والأمانة العامة للأمم المتحدة معا.
    Ventilation du montant de 250 millions de dollars prévu pour le financement des charges au titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN التوزيع المقترح لتمويل الالتزام البالغ 250 مليون دولار لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service se rapprochent de celles à payer au titre des prestations de retraite. UN 5 - ومضى قائلا إن الالتزامات المتراكمة لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تشبه، من حيث المفهوم، الالتزامات المتراكمة لاستحقاقات المعاشات التقاعدية.
    b) Afin de mieux connaître les charges financières que représente pour elle le programme d'assurance maladie après la cessation de service, l'Organisation a engagé en 1995 un actuaire-conseil qu'elle a chargé de procéder à une évaluation actuarielle des prestations du programme au 1er janvier 1997. UN (ب) ومن أجل تحقيق فهم أفضل للأبعاد المالية لالتزامات المنظمة عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، عُهد إلى استشاري اكتواري بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد في 1 كانون الثاني/يناير 1997.
    L'évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie dues après le départ à la retraite est effectuée conjointement pour le PNUD et pour le Secrétariat de l'ONU. UN ويجرى التقدير الاكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد في برنامج الأمم لمتحدة الإنمائي والأمانة العامة للأمم المتحدة بشكل مشترك.
    L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a procédé à l'évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie après la cessation de service selon la méthode des unités de crédit projetées. UN 5 - أجرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييما اكتواريا لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد باستخدام طريقة إسقاط المبالغ المستحقة حسب الوحدة.
    L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a réalisé une évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie après la cessation de service par la méthode des unités de crédit projetées. UN 34 - أجرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييما اكتواريا لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد باتباع طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة.
    Pour avoir une idée plus claire de l'ampleur de la charge financière que représenterait pour le Centre l'assurance maladie après la cessation de service, l'ONU a chargé un actuaire-conseil de procéder à une évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie après la cessation de service. UN ومن أجل بلوغ فهم أفضل للأبعاد المالية لالتزامات المركز المتعلقة بالتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، عهدت الأمم المتحدة إلى مستشار اكتواري بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي لفترة ما بعد التقاعد.
    À la fin de décembre 2005, l'OMPI avait 11,1 millions de francs suisses de charges à payer au titre des versements dus à la cessation de service et 12,7 millions de francs suisses au titre des prestations d'assurance maladie après la cessation de service. UN كما تجمع لدى منظمة العالمية للملكية الفكرية في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2005 مبلغ قدره 11.1 مليون فرنك سويسري لاستحقاقات انتهاء الخدمة ومبلغ قدره 12.7 مليون فرنك سويسري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    b) Afin d'avoir une meilleure idée des montants à prévoir au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, le Tribunal a engagé un actuaire conseil pour procéder à une évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie après le départ à la retraite. UN (ب) ولفهم الأبعاد المالية لالتزامات المحكمة المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة فهما أفضل، تم الاستعانة بخبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد.
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات والتمويل المقترح لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة
    Rapport du Secrétaire général sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN تقرير الأمين العام عن الالتزامات والتمويل المقترح لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Aucune provision n'a été constituée au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite, dont le montant total s'établissait à 48 090 000 dollars. UN وسعيا لمعالجة هذه المسألة، خصصت ميزانية فترة السنتين 2008-2009 اعتمادا لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وللمعاش التقاعدي للقضاة المتقاعدين بمبلغ مجموعه 33.7 مليون دولار.
    b) Afin de mieux comprendre les charges financières que représente pour elle le programme d'assurance maladie après la cessation de service, l'Organisation a engagé en 1995 un actuaire-conseil qu'elle a chargé de procéder à une évaluation actuarielle des prestations du programme au 1er janvier 1995. UN )ب( وكي يتسنى على نحو أفضل فهم اﻷبعاد المالية لالتزامات المنظمة عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، تم في عام ١٩٩٥ توظيف خبير استشاري اكتواري ليعد تقييما اكتواريا لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Les montants à prévoir au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ont été calculés sur la base des estimations de l'actuaire-conseil chargé par l'ONU de mener une évaluation actuarielle de ces prestations. UN 53 - استند الالتـزام المتعلق بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة إلى تقديرات استشاري اكتواري استعانت به الأمم المتحدة لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة.
    Le mode de financement des charges au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, et des prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite n'a pas encore été déterminé. UN ولم يُحدّد بعدُ تمويل لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    La politique d'investissement devrait prévoir une répartition stratégique des actifs qui réponde aux besoins d'une réserve constituée aux fins de l'assurance maladie des retraités, cette répartition pouvant être modifiée de manière à réduire le risque systémique et à accroître la diversification du portefeuille. UN ومن المتوقع أن تتضمن سياسة الاستثمار عنصرا للتوزيع الاستراتيجي للأصول يكون مناسبا لاحتياطي مخصص لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد، على أن يتم تعديل ذلك التوزيع حسب الضرورة لخفض التعرض للمخاطر النظامية وزيادة التنويع.
    En conséquence, et étant donné les avantages associés au modèle de financement décrit dans la section V, le Secrétaire général recommande d'adopter, pour les prestations d'assurance maladie après la cessation de service, une stratégie de financement qui permette d'assurer à terme le provisionnement intégral des charges à payer à ce titre. UN وبالتالي، وبالنظر إلى المزايا المرتبطة بنموذج التمويل الموصوف في الفرع الخامس، يوصي الأمين العام باعتماد سياسة تمويلية لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هدفها النهائي توفير التمويل الكامل لهذه الاستحقاقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد