S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale | UN | الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب |
IV. Questions générales Observations relatives au rapport du Secrétaire général intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > | UN | تعليقات على تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " |
S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale (A/60/825) (porte également sur le point 46) | UN | الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب (A/60/825) (يتصل أيضا بالبند 46) |
Nous appuyons totalement le rapport du Secrétaire général intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > , et nous voyons dans les principes mis en avant pour faire face aux nouveaux risques et défis des instruments majeurs pour contrer ces menaces. | UN | ونحن نؤيد تمام التأييد تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد لمكافحة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، ونرى أن الميادئ المحددة فيه لمواجهة التحديات والمخاطر الجديدة تشكل أدوات رئيسية للتصدي لتلك التهديدات. |
Dans son récent rapport intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > (A/60/825), le Secrétaire général suggère la création d'une instance pour coordonner ces activités. | UN | ويقترح الأمين العام في التقرير الذي قدمه مؤخرا المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825)، إنشاء منتدى لتنسيق هذه الأنشطة. |
Cet outil en ligne, créé sur la base d'une recommandation formulée par le Secrétaire général dans son rapport intitulé " S'unir contre le terrorisme: recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale " vise à centraliser et à diffuser l'information sur les ressources et activités du système des Nations Unies dans le domaine de la lutte contre le terrorisme. | UN | ويرمي هذا الدليل الإلكتروني، الذي وضع بناء على توصية الأمين العام في تقريره المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، إلى توحيد المعلومات عن موارد منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها في مجال مكافحة الإرهاب ونشر تلك المعلومات. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie du rapport du Secrétaire général intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > , qui a été distribué sous la cote A/60/825. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، وقد جرى تعميمه في الوثيقة A/60/825. |
J'inviterai tout à l'heure le Secrétaire général à présenter son rapport intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > (A/60/825), qui constituera la base de nos débats sur cet important sujet. | UN | وبعد قليل سأدعو الأمين العام لتقديم تقريره المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825)، الذي سيشكل أساسا لمناقشاتنا بشأن هذا الموضوع الهام. |
Aujourd'hui, j'ai l'honneur de vous exposer la façon dont je vois cette question dans un document intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > . | UN | واليوم يشرفني أن أقدم للجمعية رؤيتي في هذا الخصوص، على النحو الوارد في الوثيقة المعنونة " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " . |
Dans son rapport du 27 avril 2006 intitulé " S'unir contre le terrorisme: recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale " (A/60/825), le Secrétaire général a fait des recommandations à l'Assemblée concernant une action collective mondiale contre le terrorisme, qui visent notamment à donner aux États les moyens nécessaires de faire échec au terrorisme et de défendre les droits de l'homme. | UN | وفي تقريره المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2006 والمعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، قدم الأمين العام للجمعية توصيات من أجل بذل جهد عالمي جماعي لمكافحة الإرهاب، ولا سيما تطوير قدرات الدول على دحر الإرهاب والدفاع عن حقوق الإنسان. |
En avril 2006, j'ai présenté un premier rapport intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > . | UN | 88 - وفي نيسان/أبريل 2006، قدمت تقريري المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " . |
:: Rapport du Secrétaire général du 27 avril 2006 intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale (A/60/825) | UN | :: تقرير الأمين العام المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2006، المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب (A/60/825) |
1. Accueille avec satisfaction le rapport intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > , présenté à l'Assemblée générale par le Secrétaire général ; | UN | 1 - تعرب عن تقديرها للأمين العام على تقريره المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " المقدم إلى الجمعية العامة()؛ |
S'inspirant du rapport du Secrétaire général intitulé " S'unir contre le terrorisme: recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale " (A/60/825), les États Membres ont entamé des négociations qui ont conduit à l'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale en septembre 2006. | UN | وبناء على تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825)، شاركت الدول الأعضاء في مفاوضات أسفرت عن اعتماد الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب في أيلول/سبتمبر 2006. |
Le Rapporteur spécial a fourni une contribution par écrit à la réunion de l'Équipe de soutien qui s'est tenue les 13 et 14 juillet 2006 pour donner suite au rapport du Secrétaire général intitulé < < S'unir contre le terrorisme: recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > (A/60/825), du 27 avril 2006. | UN | وقدم المقرر الخاص مساهمة خطية في اجتماع عقدته فرقة العمل يومي 13 و14 تموز/يوليه 2006 متابعةً لتقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2006. |
Dans son rapport intitulé " S'unir contre le terrorisme: recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale " (A/60/825 et Corr.1), le Secrétaire général a présenté des recommandations concernant un effort collectif mondial de lutte contre le terrorisme, qui visent notamment à donner aux États les moyens nécessaires dans ce domaine tout en protégeant les droits de l'homme. | UN | وعرض الأمين العام في تقريره المعنوَن " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ( Corr.1وA/60/825)، توصيات بشأن جهد عالمي جماعي لأجل مكافحة الإرهاب، وخصوصا بناء قدرات الدول في هذا المجال، مع الحرص على حماية حقوق الإنسان. |
6. Félicitons le Secrétaire général pour son rapport < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > , publié le 27 avril 2006 (A/60/825), qui contient des recommandations pour une stratégie mondiale antiterroriste; et espérons l'adoption rapide par l'Assemblée générale des Nations Unies de cette stratégie; | UN | 6 - نرحب بتقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، الصادر يوم 27 نيسان/أبريل 2006 (A/60/825)، والذي يتضمن توصيات من أجل استراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب؛ ونأمل في أن تعتمد الجمعية العامة هذه الاستراتيجية في موعد قريب؛ |
Le Royaume félicite l'Organisation des Nations Unies des efforts qu'elle déploie pour lutter contre le terrorisme. Le rapport du Secrétaire général, publié en avril dernier et intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > (A/60/825), contient de nombreux éléments constructifs que nous adoptons et d'autres remarques qui nécessitent d'être examinées plus avant et débattues. | UN | وإننا إذ نثمن الجهود العظيمة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب، نحيط علما بتقرير الأمين العام الصادر بتاريخ 27 نيسان/أبريل 2006 والمعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825). |