ويكيبيديا

    "لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une stratégie antiterroriste mondiale
        
    S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale UN الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب
    IV. Questions générales Observations relatives au rapport du Secrétaire général intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > UN تعليقات على تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب "
    S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale (A/60/825) (porte également sur le point 46) UN الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب (A/60/825) (يتصل أيضا بالبند 46)
    Nous appuyons totalement le rapport du Secrétaire général intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > , et nous voyons dans les principes mis en avant pour faire face aux nouveaux risques et défis des instruments majeurs pour contrer ces menaces. UN ونحن نؤيد تمام التأييد تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد لمكافحة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، ونرى أن الميادئ المحددة فيه لمواجهة التحديات والمخاطر الجديدة تشكل أدوات رئيسية للتصدي لتلك التهديدات.
    Dans son récent rapport intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > (A/60/825), le Secrétaire général suggère la création d'une instance pour coordonner ces activités. UN ويقترح الأمين العام في التقرير الذي قدمه مؤخرا المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825)، إنشاء منتدى لتنسيق هذه الأنشطة.
    Cet outil en ligne, créé sur la base d'une recommandation formulée par le Secrétaire général dans son rapport intitulé " S'unir contre le terrorisme: recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale " vise à centraliser et à diffuser l'information sur les ressources et activités du système des Nations Unies dans le domaine de la lutte contre le terrorisme. UN ويرمي هذا الدليل الإلكتروني، الذي وضع بناء على توصية الأمين العام في تقريره المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، إلى توحيد المعلومات عن موارد منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها في مجال مكافحة الإرهاب ونشر تلك المعلومات.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie du rapport du Secrétaire général intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > , qui a été distribué sous la cote A/60/825. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، وقد جرى تعميمه في الوثيقة A/60/825.
    J'inviterai tout à l'heure le Secrétaire général à présenter son rapport intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > (A/60/825), qui constituera la base de nos débats sur cet important sujet. UN وبعد قليل سأدعو الأمين العام لتقديم تقريره المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825)، الذي سيشكل أساسا لمناقشاتنا بشأن هذا الموضوع الهام.
    Aujourd'hui, j'ai l'honneur de vous exposer la façon dont je vois cette question dans un document intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > . UN واليوم يشرفني أن أقدم للجمعية رؤيتي في هذا الخصوص، على النحو الوارد في الوثيقة المعنونة " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " .
    Dans son rapport du 27 avril 2006 intitulé " S'unir contre le terrorisme: recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale " (A/60/825), le Secrétaire général a fait des recommandations à l'Assemblée concernant une action collective mondiale contre le terrorisme, qui visent notamment à donner aux États les moyens nécessaires de faire échec au terrorisme et de défendre les droits de l'homme. UN وفي تقريره المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2006 والمعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، قدم الأمين العام للجمعية توصيات من أجل بذل جهد عالمي جماعي لمكافحة الإرهاب، ولا سيما تطوير قدرات الدول على دحر الإرهاب والدفاع عن حقوق الإنسان.
    En avril 2006, j'ai présenté un premier rapport intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > . UN 88 - وفي نيسان/أبريل 2006، قدمت تقريري المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " .
    :: Rapport du Secrétaire général du 27 avril 2006 intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale (A/60/825) UN :: تقرير الأمين العام المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2006، المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب (A/60/825)
    1. Accueille avec satisfaction le rapport intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > , présenté à l'Assemblée générale par le Secrétaire général ; UN 1 - تعرب عن تقديرها للأمين العام على تقريره المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " المقدم إلى الجمعية العامة()؛
    S'inspirant du rapport du Secrétaire général intitulé " S'unir contre le terrorisme: recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale " (A/60/825), les États Membres ont entamé des négociations qui ont conduit à l'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale en septembre 2006. UN وبناء على تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825)، شاركت الدول الأعضاء في مفاوضات أسفرت عن اعتماد الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب في أيلول/سبتمبر 2006.
    Le Rapporteur spécial a fourni une contribution par écrit à la réunion de l'Équipe de soutien qui s'est tenue les 13 et 14 juillet 2006 pour donner suite au rapport du Secrétaire général intitulé < < S'unir contre le terrorisme: recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > (A/60/825), du 27 avril 2006. UN وقدم المقرر الخاص مساهمة خطية في اجتماع عقدته فرقة العمل يومي 13 و14 تموز/يوليه 2006 متابعةً لتقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2006.
    Dans son rapport intitulé " S'unir contre le terrorisme: recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale " (A/60/825 et Corr.1), le Secrétaire général a présenté des recommandations concernant un effort collectif mondial de lutte contre le terrorisme, qui visent notamment à donner aux États les moyens nécessaires dans ce domaine tout en protégeant les droits de l'homme. UN وعرض الأمين العام في تقريره المعنوَن " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ( Corr.1وA/60/825)، توصيات بشأن جهد عالمي جماعي لأجل مكافحة الإرهاب، وخصوصا بناء قدرات الدول في هذا المجال، مع الحرص على حماية حقوق الإنسان.
    6. Félicitons le Secrétaire général pour son rapport < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > , publié le 27 avril 2006 (A/60/825), qui contient des recommandations pour une stratégie mondiale antiterroriste; et espérons l'adoption rapide par l'Assemblée générale des Nations Unies de cette stratégie; UN 6 - نرحب بتقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، الصادر يوم 27 نيسان/أبريل 2006 (A/60/825)، والذي يتضمن توصيات من أجل استراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب؛ ونأمل في أن تعتمد الجمعية العامة هذه الاستراتيجية في موعد قريب؛
    Le Royaume félicite l'Organisation des Nations Unies des efforts qu'elle déploie pour lutter contre le terrorisme. Le rapport du Secrétaire général, publié en avril dernier et intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > (A/60/825), contient de nombreux éléments constructifs que nous adoptons et d'autres remarques qui nécessitent d'être examinées plus avant et débattues. UN وإننا إذ نثمن الجهود العظيمة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب، نحيط علما بتقرير الأمين العام الصادر بتاريخ 27 نيسان/أبريل 2006 والمعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد