ويكيبيديا

    "لاستعراض المعاهدة وتمديدها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'examen et de prorogation
        
    • examen et de prorogation du TNP
        
    • d'examen de
        
    • chargée d'examiner le Traité
        
    • d'examen et d'extension
        
    • sur l'examen et la prorogation
        
    • de prorogation du TNP de
        
    • question de sa prorogation
        
    • examen et de prorogation de
        
    • d'examiner le Traité et
        
    • chargées d'examiner le Traité
        
    Il se félicite des progrès accomplis depuis la Conférence d'examen et de prorogation de 1995. UN وأعرب عن ترحيبه بما أحرز من تقدم منذ انعقاد مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995.
    Les paragraphes 1 et 2 devraient se référer à la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 et à la conférence d'examen de 2000. UN وينبغي أن تشير الفقرتان 1 و2 إلى مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها وإلى مؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    Des engagements ont été pris lors de la conférence d'examen et de prorogation du TNP. UN وقد قطعت الالتزامات في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Nous nous félicitons de la conclusion de la Conférence d'examen et de prorogation des parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). UN ونحن نرحب بتوصل مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، لاستعراض المعاهدة وتمديدها إلى خاتمة ناجحة.
    La Conférence d'examen et de prorogation du TNP et la Commission de Canberra ont également confirmé la priorité à accorder au désarmement nucléaire. UN كما أن مؤتمر اﻷطــراف في معاهــدة عــدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها ولجنة كانبيرا أكدا أولوية نزع السلاح النووي.
    La Russie apprécie hautement la décision adoptée par consensus, l'année dernière, à la Conférence d'examen et de prorogation des parties, de donner au Traité un caractère permanent. UN وروسيا تقدر تماما القرار الذي اتخذ بتوافق اﻵراء العام الماضي في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها بجعل المعاهدة دائمة.
    Conférence d'examen et de prorogation de 1995 UN مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Conférence d'examen et de prorogation de 1995 UN مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Les paragraphes 1 et 2 devraient se référer à la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 et à la conférence d'examen de 2000. UN وينبغي أن تشير الفقرتان 1 و2 إلى مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها وإلى مؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    La Conférence d'examen et de prorogation de 1995 des Parties au TNP a réaffirmé ce principe essentiel. UN وقد أكد تلك الصفقة العظمى مؤتمر الأطراف لعام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    La Conférence d'examen et de prorogation du TNP, de 1995, a ouvert la voie au désarmement par un ensemble de décisions dont celle qui avait trait aux principes et objectifs de la nonprolifération et du désarmement nucléaires. UN إن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 قد مهَّد السبيل نحو نزع السلاح عن طريق مجموعة القرارات المتخذة التي تضمنت وثيقة المبادئ والأهداف.
    NPT/CONF.2000/DC/CRP.1/Rev.1 Examen du fonctionnement du Traité, eu égard aux décisions et à la résolution adoptées par la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 UN NPT/CONF.2000/DC/CRP.1/Rev.1 استعراض سير المعاهدة، مع مراعاة مقررات وقرار مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Principaux faits nouveaux intervenus depuis la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 UN ثالثا - التطورات الرئيسية منذ مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    C. Examen de la question des garanties de sécurité à la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 UN جيم - النظر في مسألة الضمانات الأمنية في مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Les fonctions respectives du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et de la Conférence d'examen elle-même dans le cadre du processus d'examen renforcé qui a été établi en 1995 à la Conférence d'examen et de prorogation du TNP sont clairement définies. UN تم بوضوح تحديد وظائف اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومؤتمر استعراض المعاهدة ضمن تعزيز عملية الاستعراض التي اعتمدت في مؤتمر عام ١٩٩٥ لاستعراض المعاهدة وتمديدها:
    Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة ما اتخذه مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها من مقررات وقرار
    Elle souligne l'adhésion de son pays aux dispositions de l'article VI du Traité et au programme d'action en vue de sa mise en œuvre dans la décision 2 sur les principes et objectifs de non-prolifération nucléaire et de désarmement adoptés par la Conférence d'examen et d'extension de 1995. UN وأكد على التزام بلده بأحكام المادة السادسة من المعاهدة وببرنامج العمل لتنفيذها الموضح في المقرر 2 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Mon gouvernement continue de souligner la nécessité de mettre en oeuvre les nombreuses résolutions de l'Assemblée générale ainsi que la décision de la Conférence sur l'examen et la prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient comme facteur important pour l'instauration de la stabilité dans la région. UN ولا تزال حكومة بلدي تؤكد الحاجة الى تنفيذ قرارات الجمعية العامة العديدة وأيضا مقرر مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط باعتبار ذلك عاملا هاما لتحقيق الاستقرار في المنطقة.
    Les États dotés d'armes nucléaires devraient strictement tenir les engagements qu'ils ont pris, en particulier dans le contexte des conclusions de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargées d'examiner le Traité et la question de sa prorogation, ainsi que de la Conférence d'examen de 2000. UN ولذلك، فإن الدول الحائزة للأسلحة النووية يجب أن تلتزم التزاما صارما بتعهداتها في هذا الصدد، وبخاصة في سياق النتائج التي أسفر عنها مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها ومؤتمر عام 2000 لاستعراض المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد