Maintenance et entretien de 2 030 postes de radio mobiles HF et VHF, 436 stations de radio (HF et VHF) et 3 214 postes de radio VHF portatifs | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 030 2 جهازا لاسلكيا متنقلا ذا تردد عال، وذا تردد عال جدا، و 436 جهازا لاسلكيا لمحطة قاعدية ذا تردد عال، وتردد عال جدا، و 214 3 جهازا لاسلكيا يدويا ذا تردد عال جدا |
:: Entretien et exploitation des systèmes de communications de la Base, dont 36 modules d'interface de ligne, 4 stations de base, 2 répéteurs, 8 postes de radio mobiles et 154 postes de radio à combiné | UN | :: صيانة وتشغيل نظم تشغيل الاتصالات بقاعدة اللوجستيات، من بينها 36 وحدة للربط بين الخطوط، و 4 محطات إذاعة أساسية، وجهازان لإعادة الإرسال، و 8 أجهزة لاسلكية متنقلة، و 154 جهازا لاسلكيا يدويا |
Entretien et réparation d'un réseau de longue portée devant desservir 1 308 usagers, de 116 commutateurs de réseau, 88 ponts et points d'accès sans fil et 50 serveurs | UN | صيانة وإصلاح شبكة منطقة واسعة لصالح 308 1 مستعملين و 116 مفتاحا و 88 جسرا لاسلكيا ونقطة وصول و 50 حاسوبا للخدمة |
Zone d'accès à Internet sans fil mise à la disposition de la délégation de la MINUAUCE en visite au Libéria | UN | معدات للتوصيل بالشبكة لاسلكيا - من أجل زيارة وفد بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا إلى ليبريا |
Appareils de radiosondage, de radionavigation et de télécommande par radio | UN | أجهزة الرادار، وأجهزة المساعدة الملاحية اللاسلكية، وأجهزة التحكم من بعد لاسلكيا |
Radios en réseau multiplex Radios fixes radios mobiles Radios portatives | UN | الأجهزة اللاسلكية للربط بين الشبكات، منها 85 جهازا 89 جهازا لاسلكيا متنقلا تمت صيانتها |
:: Exploitation et entretien de 391 radios portatives et 27 répéteurs à très haute fréquence et de 254 stations fixes et radios mobiles à haute fréquence | UN | :: صيانة وتشغيل 391 جهازا لاسلكيا محمولة باليد تعمل بالتردد العالي جدا، و 27 محطة لإعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا، و 254 جهازا لاسلكيا ثابتا وجوّالا |
Jusqu'à présent, 25 postes radio haute fréquence ont été installés dans les localités dans le cadre de cette initiative. | UN | وتم حتى الآن تركيب 25 جهازا لاسلكيا تعمل على الترددات العالية في مجتمعات محلية كجزء من هذه المبادرة. |
Gestion et entretien d'un réseau à haute fréquence (HF) composé de 1 121 radios mobiles équipées du Système mondial de localisation (GPS) et de 107 stations fixes capables de transmettre des données | UN | تقديم الدعم والصيانة للشبكة العالية التردد المكونة من 121 1 جهازا لاسلكيا نقالا مزودا بخيار نظام تحديد المواقع العالمي ومن 107 محطات قاعدية قادرة على نقل البيانات |
Son pacemaker est accessible en wifi. | Open Subtitles | منظّم دقات قلبهِ نستطيعُ التحكّم بهِ لاسلكيا. |
postes de radio mobiles (VHF et UHF) | UN | جهازا لاسلكيا محمولا ذا ترددات عالية جدا/ترددات فوق العالية |
postes de radio portatifs VHF; | UN | جهازا لاسلكيا محمولا ذا تردد عال |
Entretien et exploitation des systèmes de communications de la Base, dont 36 modules d'interface de ligne, 4 stations de base, 2 répéteurs, 8 postes de radio mobiles et 154 postes de radio à combiné | UN | هاتفاً مكتبياً صيانة وتشغيل نظم تشغيل الاتصالات بقاعدة اللوجستيات، بما في ذلك 36 وحدة للربط بين الخطوط و 4 محطات إذاعية قاعدية وجهازان لإعادة الإرسال و 8 أجهزة لاسلكية متنقلة و 154 جهازا لاسلكيا يدويا |
Avec Zenotek AnywAir, on peut avoir l'Internet sans fil à partir de n'importe quelle source électrique. | Open Subtitles | مع Zenotek AnywAir، يمكنك سحب الإنترنت لاسلكيا من أي شيء متصلة بشبكة الكهرباء. |
Grâce au réseau sans fil... il a pu partager ma connection internet, et a dû pénétrer dans mon portable en premier. | Open Subtitles | عن طريق تركيبٍ لاسلكيا داخل . الشبكة هنا للحصول على الانترنت . الهاكر كان بإمكانه الدخول إلى حاسوبي أولاً |
Le Bluetooth sur un cellulaire, par exemple, est un moyen facile... d'envoyer de l'information sans fil sur de courtes distances. | Open Subtitles | البلوتوث في الجوال كمثال طريقه سهله لترسل معلومات لاسلكيا لمسافات قصيره |
La patrouille a appelé la police par radio, mais les contrebandiers étaient partis avant qu'elle n'arrive. | UN | وأجرت الدورية اتصالا لاسلكيا لطلب مساعدة الشرطة، ولكن المهربَين غادرا المكان قبل وصول الشرطة. |
Gestion et entretien de 33 répéteurs-émetteurs à ultra-haute fréquence (UHF) et 6 046 radios sécurisées en réseau multiplex, dont 85 radios fixes, 493 radios mobiles et 5 468 radios portatives | UN | دعم وصيانة 33 جهازا من أجهزة إعادة الإرسال وأجهزة 109 4 أجهزة لاسلكية للربط بين الشبكات تمت صيانتها الإرسال ذات التردد فوق العالي ودعم 046 6 جهازا من جهاز اتصال لاسلكيا ثابتا تمت صيانتها |
:: Entretien et maintien d'un réseau ultra-haute fréquence (UFH) consistant en 469 radios portatives et 267 radios mobiles et radios de la base | UN | :: دعم وصيانة شبكة للتردد فوق العالي (UHF) تتكون من 469 جهازا لاسلكيا يدويا و 267 جهازا لاسلكيا نقالا وثابتا |
La maintenance et l'entretien de 2 052 postes radio mobiles (HF et VHF), 436 postes radio fixes (HF et VHF) et 2 824 postes radio VHF portatifs ont été assurés. | UN | قدمت خدمات الدعم والصيانة لـ 052 2 جهازا لاسلكيا متنقلا ذا تردد عال، وتردد عال جدا و 436 جهازا لاسلكيا لمحطة قاعدية ذا تردد عال، وتردد عال جدا و 824 2 جهازا لاسلكيا يدويا ذا تردد عال جدا |
radios mobiles équipées du Système GPS | UN | جهازا لاسلكيا نقالا مزودا بخيار نظام تحديد المواقع العالمي |
Radios VHF mobiles; stations de radio air-sol; | UN | جهازا لاسلكيا نقالا ذا تردد عال جدا |
La Thaïlande cherche à réduire la fracture numérique en offrant gratuitement la wifi et en distribuant dans les écoles des tablettes gratuites. | UN | وأضاف أن بلده يعمل على سد الفجوة الرقمية عن طريق توفير إمكانية الاتصال لاسلكيا بالإنترنت لعامة الجمهور بالمجان وتوزيع حواسيب لوحية بالمجان في المدارس. |
Il gère en outre le programme d’action antimine et l’exploitation des aéronefs, outre qu’il assure, 24 heures sur 24, une liaison radio entre les principaux lieux d’affectation de l’ONU en Afghanistan. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتولى إدارة برنامج إزالة اﻷلغام وتشغيل الطائرات ويوفر اتصالا لاسلكيا على مدار الساعة فيما بين مراكز العمل الرئيسية لﻷمم المتحدة في أفغانستان. |
Ces sites d'équipe ont été dotés de 12 émetteurs-récepteurs radio mobiles, dans le cadre d'une campagne d'information poussée qui a été menée conjointement par la composante militaire de la MONUC, les institutions des Nations Unies et les autorités locales. | UN | وقُدم 12 جهاز إرسال لاسلكيا متنقلا لمواقع الأفرقة هذه، ورافق ذلك حملة إعلامية مكثفة نفذت بالاشتراك مع القوات العسكرية للبعثة، ووكالات الأمم المتحدة والسلطات المحلية. |